– +
ELEC
KONTROLLE VON LEITUNGSSTECKERN
UND LEITUNGSVERBINDUNGEN
1. Prüfen:
● Leitungsstecker und Leitungsverbin-
dungen
Rost/Staub/Lockerheit/Kurzschluß →
Instand setzen oder erneuern.
KONTROLLE DER LADESPANNUNG
1. Den Motor starten.
2. Kontrollieren:
● Ladespannung
Unvorschriftsmäßig → Wenn kein Feh-
ler bei der Prüfung des Ladespulenwi-
derstands vorgefunden wird, den
Gleichrichter/Regulierer erneuern.
Meßkabel (+) → Kabel rot 1
Meßkabel (–) → Kabel schwarz 2
Ladespannung
Meßgerät-
Einstellung
14,0–15,0 V at
5.000 U/min
DCV-20
3. Kontrollieren:
● Lichtspulenwiderstand
Unvorschriftsmäßig → Erneuern.
Meßkabel (+) → Kabel weiß 1
Meßkabel (–) → Kabel schwarz 2
Lichtspulenwi-
derstand
Meßgerät-
Einstellung
0,64–0,96 Ω
bei 20 ˚C (68 ˚F)
Ω × 1
SYSTEME DE RECHARGE (TT-R90E)
LADESYSTEM (TT-R90E)
INSPECTION DE LA CONNEXION DES
RACCORDS ET DES FILS
1. Contrôler:
● Connexion des raccords et des fils
Rouille/poussière/desserrage/court-circuit
→ Réparer ou changer.
INSPECTION DE LA TENSION DE CHARGE
1. Démarrer le moteur.
2. Inspecter:
● Tension de recharge
Hors spécification → Si aucune erreur n’est
détectée lors du contrôle de la résistance de
la bobine source, changer le redresseur/
régulateur.
Fil de testeur (+) → Fil rouge 1
Fil de testeur (–) → Fil noir 2
Tension de
charge
Position de sélec-
teur de multimètre
14,0 à 15,0 V à
5.000 tr/mn
DCV-20
3. Inspecter:
● Résistance de la bobine d’allumage
Hors spécification → Changer.
Fil de testeur (+) → Fil blanc 1
Fil de testeur (–) → Fil noir 2
Résistance de la
bobine d’allumage
Position de sélec-
teur de multimètre
0,64 à 0,96 Ω à
20 ˚C (68 ˚F)
Ω
× 1
6 - 16