EasyManuals Logo

Alde Compact 3010 Operating And Installation Instructions

Alde Compact 3010
54 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #28 background imageLoading...
Page #28 background image
AVIS
DANGER
FARA
DANGER
GEFAHR
FARE
VAARA
PELIGRO
PERICOLO
GEVAAR
SYMBOLES D'ALARME DE SÉCURITÉ
Lessymbolesdesécuritévousavertissentd'undangerpoten-
tielàlasécuritépersonnelle.Obéissezauxmessagesde
sécuritéensuivantcessymboles.
WARNING
VARNING
AVERTISSMENT
WARNUNG
ADVARSEL
VAROITUS
ADVERTENCIA
AVVERTENZA
WAARSCHUWING
DANGER
FARA
DANGER
GEFAHR
FARE
VAARA
PELIGRO
PERICOLO
GEVAAR
DANGER
FARA
DANGER
GEFAHR
FARE
VAARA
PELIGRO
PERICOLO
GEVAAR
2828
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Indiqueundangerquipourrait
causeruneblessureoulamort.
Indiqueundangerquipourrait
causerdesblessuresoudes
dommagesmatériels.
RISQUE D'INCENDIE/EXPLOSION
NepasfairefonctionnerlachaudièreauGPLpen-
dantleravitaillementduvéhicule.
Nepasutiliserd'allumettes,debougiesouautres
sourcesd'ignitionpourvérifierlesfuitesdegaz.
Seuleslespiècesd'origineAldedoiventêtreutilisées
commepiècesderechange.
LesréservoirsdeGPLdoiventêtreremplisparun
fournisseurengazaccréditéseulement.
UtiliseruniquementduGPL.
FermerleréservoirdegazetdeGPLlorsquelevéhi-
culeestenmouvement.Cecidésactivelesappareils
augazetlestémoins.Lesappareilsaugaznedoivent
pasêtreopéréslorsquelevéhiculeestenmouvement.
EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE
DE CARBONE
Cettechaudièrepeutproduireunmonoxydedecarbone
(CO)dangereuxsielleestmalinstalléeetutilisée.
Éviterl'étouffement.Opérationàl'extérieuruniquement
pourdissiperlesgazd'échappement.Nejamaisutiliser
d'espaceferménirespirerlesgazd'échappement.
S'assurerquelasortiedugazd'échappementsetrouve
àl'extérieur,p.ex.anquel'échappementnesoitpas
installéàl'intérieurdel'auventduvéhiculerécréatif.
Nepasutiliserlachaudièresansuneventilation
adéquate.
Garderl'entréed'airetlasortiedugaz
d'échappementexemptd'obstructions.
Lorsdunettoyageduvéhicule,s'assurerquel'eauvapori-
séen'entrepasdanslachaudière,p.ex.siunnettoyeur
hautepressionestutilisée,nepasvaporiserdirectement
danslasortiedegazd'échappementdelabouilloire.
Pourassurervotrepropresécurité,nousvousrecomman-
donsfortementd'installerundétecteurdeCOetdeveillerà
cequ'ilfonctionnecorrectementavantd'utiliserlachaudière.
Lessymptômesd'empoisonnementauCOcomprennent
lesmauxdetête,lesétourdissementsainsiquelanausée.
Sivousprésentezcessymptômes,sortezàl'airfraissurle
champetconsultezimmédiatementunmédecin.
DANGER D'EAU CHAUDE
L'eauchaudeàdestempératuresau-dessusde125°F
(51ºC)peutcauserdegraveblessuresetdanslescas
extrêmes,mêmelamort.
Lechauffe-eaupeutfournirdel'eauchaudeatteignant
jusqu'à185°F(85°C).
Pouruneopérationsansdanger,veuillezutiliserun
robinetmélangeuràunetempératurenedépassant
pas125°F(51°C).
–Toujoursvérierlatempératuredel'eauavant
d'entrerdansladoucheoulebain.
•L'eauchaudepeutêtredangereuse,particulièrement
pourlesenfantsoulesnourissons,lespersonnes
âgéesouhandicapées.
•Combiendetempss'écouleavantquel'eauchaude
necausedeslésionscutanées?
Température
°F (°C)
Temps avant que la peau ne soit
ébouillantée
158(70) Danger extrême! < 1 seconde
151(66) Très dangereux 1 à 5 secondes
140(60) Dangereux!
< 10 secondes
129(54)
Avertissement!
< 30 secondes
126(52) 2 minutes
120(49) 5 à 10 minutes
100(38)
Sans risque
Bain sans
risque
Température
Source : Moritz, A.R. / Herriques, F.C.: Studies of thermal injuries:
the relative importance of time and surface temperature in causation
of Cutaneous burns A. J. Pathol 1947; 23: 695 - 720.
•Avantd'utiliserl'eauchaudedurobinetouladouche,lais-
serl'eauchaudecoulerjusqu'àcequelatempératurede
l'eaucessedemonter.L'attenteestd'environ2minutes.
Testerlatempératuredel'eauavantdedéposerun
enfantdanslebainouladouche.
•Nepaslaisserunenfantouunepersonnehandica-
péedansunbainsanssurveillance.
•Éviterd'endommagerlachaudièreetl'annulationde
lagarantie.
•Aucunemodication!Toutemodicationàlachaudière
ouàsescommandespeuventcauserdegravesrisques
imprévisiblesenplusd'annulerlagarantie.
•Encasdesurchauffeousil'alimentationengazne
sefermaitpas,éteindrelavalvedecontrôledugaz
manuelleàlachaudière.
INFORMATION RELATIVE À LA SÉCU-
RITÉ DES CONSOMMATEURS
•Ilpeutyavoirunevariationentrelatempératurelivrée
parlachaudièreetcelledurobinetenraisondescondi-
tionsdel'eauoulalongueurduconduitàlachaudière.
•Laprésenced'unrestricteurdedébitdansleconduit
d'eauchaudepeutlimiterledébitdel'eau.
Sertpourparlerdespratiques
nonreliéesàuneblessurephysique.
Indiqueunesituationdangereuse
quipourraitêtreévitée,pourrait
causeruneblessuremineureou
modérée.
DANGER
FARA
DANGER
GEFAHR
FARE
VAARA
PELIGRO
PERICOLO
GEVAAR
WARNING
VARNING
AVERTISSMENT
WARNUNG
ADVARSEL
VAROITUS
ADVERTENCIA
AVVERTENZA
WAARSCHUWING
AVIS
CAUTION
OBSERVERA
ATTENTION
VOORZICHTIG

Table of Contents

Other manuals for Alde Compact 3010

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Alde Compact 3010 and is the answer not in the manual?

Alde Compact 3010 Specifications

General IconGeneral
BrandAlde
ModelCompact 3010
CategoryBoiler
LanguageEnglish

Related product manuals