WORK
TABLE
AND
MOTOR
NAHTISCH UND MOTOR
TABLE
DE
TRAVAIL
ET
MOTEUR
MESA
DE
TRABAJO
Y
MOTOR
[]] Work Table
[]]
Nahtisch
[]] Table de travail
[]]
Mesa de
trabajo
The top
of
the table should
be
40 mm in thickness and should
be
strong enough to hold the weight and withstand the
vibration
of
the sewing machine.
Die Tischplatte sollte
40 mm dick sein und der Nahtisch sollte stabil genug sein das Gewicht der Nahmaschine aufnehmen
und den Betriebsvibrationen widerstehen
zu
konnen.
La
partie superieure de
Ia
table
doit
avoir
40
mm d'epaisseur et doit etre
assez
solide pour pouvoir supporter
le
poids et
les vibrations de
Ia
machine a coudre.
La
parte de arriba de
Ia
mesa debe ser de
40
mm de espesor y lo suficientemente fuerte como para soportar
el
peso y
las
vibraciones de
Ia
maquina de coser.
Ill
Work
table
processing
diagram
Ill Nahtischzeichnung
Ill Schema
d'installation
de
Ia
table
de
travail
Ill Diagrama
de
preparacion de Ia mesa de
trabajo
A-A
Ground hole
Loch
fUr
Erdung
Trou
de
terre
Orificio de tierra
Motor mounting holes
Motormontagelocher
Trous de montage du moteur
Orificios de montaje del motor
A
110
A
-3-
Machine head cushion support hole
Loch
fUr
Maschinenoberteildampfer
Trou du support
de
l'amortisseur
de
tete de machine
Orificio de soporte de almohadilla
de
cabeza
de maquina
Cotton stand hole
Spulenstanderloch
Cord hole
Kabelloch
Trou
de
Ia
broche porte-bobine
Orificio del soporte del carrete
205
535
8737MKm