EasyManuals Logo

Brother DB2-B737 Mark III User Manual

Brother DB2-B737 Mark III
68 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #32 background imageLoading...
Page #32 background image
III
Installing
the
needle
III
Einsetzen der Nadel
III
Installation de l'aiguille
III
Colocacion de
Ia
aguja
A
CAUTION/
ACHTUNG/
ATTENTION/
ATENCION
Turn
off
the power switch before installing the needle, otherwise the machine may operate
if
the treadle is
pressed by mistake, which
could result in injury.
Schalten Sie den Netzschalter
vor
dem Einsetzen der Nadel
aus,
wei I Verletzungen entstehen konnen, wenn
sich die Maschine durch unbeabsichtigtes Drucken des
Pedals in Gang setzt.
Mettre l'interrupteur d'alimentation sur
Ia
position d'arret avant d'installer l'aiguille, sinon
Ia
machine risque-
ra
de
se
mettre
en
marche
si
on enfonce accidentellement
Ia
pedale, et done de causer des blessures.
Desconectar
el
interrupter principal antes de colocar
Ia
aguja, de lo contrario
Ia
maquina podria comenzar a
funcionar si per descuido
se
pisara
el
pedal, lo que pod ria resultar
en
heridas.
X 0
Long groove in needle
lange Nut
Front
¢ vorne
Avant
Adelante
Rainure longue de
l'aiguille
Ranura larga
en
Ia
aguja
1.
Turn the machine pulley
to
move the needle bar 0 to its
highest position.
2.
Loosen the screw
e.
3.
Insert the needle E) in a straight line
as
far
as
it
will go,
making sure that the
long groove on the needle is at the
left, and then securely tighten the screw
e.
1.
Stellen
Sie
die Nadelstange 0 durch Drehen der Nah-
maschinenriemenscheibe in die hochste Position.
2.
Losen Sie die Schraube
e.
3.
Stecken
Sie
die Nadel 8
mit
der Iangen Nut auf der lin-
ken
Seite ganz hinein und ziehen Sie die Schraube e
fest.
1.
Tourner
Ia
poulie de machine de maniere a amener
Ia
barre a aiguille 0 a
sa
position
Ia
plus haute .
.
2.
Desserrer
Ia
vis
e.
3.
lnserer completement l'aiguille E)
en
ligne droite,
en
veillant
ace
que
Ia
rainure longue de l'aiguille soit situee a gauche,
puis serrer fermement
Ia
vis
e.
1.
Girar
Ia
polea de
Ia
maquina para levantar
Ia
barra de aguja 0 hasta quede
en
Ia
posicion mas alta.
2.
Aflojar
el
tornillo
e.
3.
lnsertar
Ia
aguja E) derecha tanto como
sea
posible, asegurandose que
Ia
ranura larga
en
Ia
aguja quede a
Ia
izquierda,
y
luego apretar fuertemente
el
tornillo
e.
-20-
B737MKill
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Brother DB2-B737 Mark III and is the answer not in the manual?

Brother DB2-B737 Mark III Specifications

General IconGeneral
Stitch TypeLockstitch
Max Stitch Length5 mm
Needle Bar Stroke30.7 mm
Presser Foot LiftBy hand: 5.5 mm, By knee: 13 mm
NeedleDB x 1

Related product manuals