EasyManuals Logo

Brother DB2-B737 Mark III User Manual

Brother DB2-B737 Mark III
68 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #36 background imageLoading...
Page #36 background image
SEWING
NAHEN
COUTURE
COSTURA
A CAUTION/ ACHTUNG/ ATTENTION/ A
TEN
CION
A,
Turn
off
the power switch at the following times, otherwise the machine may operate
if
the treadle is
- pressed by mistake, which could result in injury.
~-
When threading the needle
When replacing the needle and bobbin
When
not
using the machine and when leaving the machine unattended
Do not touch any
of
the moving parts
or
place any objects against the machine while sewing,
as
this may re-
sult in personal injury
or
damage to the machine.
Schalten
Sie den Netzschalter der Maschine unter den folgenden Bedingungen
aus,
weil die Maschine durch
Drucken des Pedals unabsichtlich in Gang gesetzt werden kann und Verletzungen entstehen konnen.
Zum Einfadeln der Nadel
Zum Auswechseln der Nadel und der Spule
Wenn die Maschine nicht verwendet
wird
oder unbeaufsichtigt ist
£, Beruhren Sie beim Nahen keine sich bewegenden Teile und halten Sie auch keine Gegenstande
an
solche
- Teile, weil
Sie sich verletzen konnen und die Nahmaschine beschadigt werden kann.
A Mettre l'interrupteur d'alimentation
en
position d'arn3t aux moments suivants, sinon
Ia
machine pourra
se
~
mettre
en
marche
si
on enfonce accidentellement
Ia
pedale, et done causer des blessures.
Lors de l'enfilage de l'aiguille
Lors du remplacement de l'aiguille et de
Ia
canette
Lorsqu'on n'utilise pas
Ia
machine et lorsqu'on laisse
Ia
machine sans surveillance
Ne
toucher aucune des parties mobiles ni ne placer aucun objet contre
Ia
machine lors de
Ia
couture, sinon
on risquera de
se
blesser ou d'endommager
Ia
machine.
~-
Desconectar
el
interrupter principal
en
los siguientes casos, de lo contrario
Ia
maquina podria comenzar a
funcionar si por descuido
se
pisara
el
pedal, lo que podria resultar
en
heridas.
AI
enhebrar
Ia
aguja
AI
cambiar
Ia
aguja o
Ia
bobina
AI
no usar
Ia
maquina y alejarse de ella dejandola sin cuidado
No tocar ninguna de las piezas m6viles o colocar ningun objeto sobre
Ia
maquina
al
coser, pues podria re-
sultar
en
heridas o
Ia
maquina pod ria resultar daiiada.
1.
Turn on the power switch.
2.
Depress the treadle to start sewing.
1.
Schalten Sie den Netzschalter ein.
2.
Drucken Sie das Pedal, urn
mit
dem Nahen
zu
beginnen.
1.
Mettre l'interrupteur d'alimentation sur
Ia
position demarche.
2.
Enfoncer
Ia
pedale pour enclencher
Ia
couture.
1.
Conectar
el
interrupter principal.
2.
Pisar el pedal para comenzar a coser.
-24-
B737MKm
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Brother DB2-B737 Mark III and is the answer not in the manual?

Brother DB2-B737 Mark III Specifications

General IconGeneral
Stitch TypeLockstitch
Max Stitch Length5 mm
Needle Bar Stroke30.7 mm
Presser Foot LiftBy hand: 5.5 mm, By knee: 13 mm
NeedleDB x 1

Related product manuals