EasyManua.ls Logo

CMC CAPTO - Page 71

CMC CAPTO
128 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
| CAPTO USER MANUAL 71
á það sem lífstuðnings- eða burðarþols-/
einkunnan tengipunkt.
Mikilvægt er að hafa lengd aukabúnaðar-
lykkjunnar nægilega lítilli svo hún fari ekki
á bak við myndavélina og valdi því að
myndavélinni haldist opinni. Fylgstu með
aukalykkjunni þegar hún er í notkun til að
tryggja að hún dragist ekki inn í myndavé-
lina. Aukalykkja af hvaða stærð sem er
gæti truað virkni myndavélarinnar eða
hliðarplötunnar. Ekki loka hliðarplötunni
með aukabúnaðarlykkjuna inni. Festið
aukalykkju á eigin ábyrgð.
7. BÚNAÐARSKÆR
Skráðu niðurstöður ítarlegrar reglubund-
innar skoðunar þinnar með því að nota
PPE skoðunaraðferðir og eyðublöð sem
eru fáanleg á cmcpro.com eða sýnishorn-
stöunni sem er að nna í þessum hluta.
Viðeigandi upplýsingar innihalda: tegund,
gerð, tengiliðaupplýsingar framleiðanda,
raðnúmer eða einstaklingsnúmer,
vandamál, athugasemdir, nafn skoðunar-
manns og undirskrift og lykildagsetningar
þar á meðal framleiðslu, kaup, fyrstu
notkun og næsta reglubundna skoðun. Ef
búnaður stenst ekki skoðun skal taka hann
úr notkun og merkja hann í samræmi við
það eða eyða honum til að koma í veg fyrir
frekari notkun.
8. VIÐBÓTARUPPLÝSINGAR
Samræmisyrlýsing
CMC Rescue, Inc. lýsir því yr að þessi
grein sé í samræmi við grunnkröfur og
viðeigandi ákvæði ESB reglugerða.
Hægt er að hlaða niður upprunalegu
samræmisyrlýsingunni á eftirfarandi
vefsíðu: cmcpro.com.
IT
ATTENZIONE
Le attività che prevedono l’uso di questa
attrezzatura sono intrinsecamente perico-
lose. L’utente è responsabile delle proprie
azioni e decisioni. Prima di utilizzare
questa apparecchiatura, è necessario:
Leggere e comprendere le istruzioni per
l’uso, le etichette e le avvertenze.
Familiarizzate con le sue capacità e
i suoi limiti.
Ottenere una formazione specica sul
suo corretto utilizzo.
Comprendere e accettare i rischi
connessi.
LA MANCATA OSSERVANZA DI UNA
QUALSIASI DI QUESTE AVVERTENZE
PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI
O MORTE.
Per informazioni sulle prestazioni del
dispositivo in caso di utilizzo di altre funi di
sicurezza, contattare CMC o consultare la
sezione tecnica CAPTO su cmcpro.com.
1. TRACCIABILITÀ E MAR-
CATURA
(A) Nome del prodotto (B) Diagramma
del percorso della fune (C) Apertura a
doppia azione (D) Percorso della fune non
corretto (E) Diametro della fune e lato di
ancoraggio/carico (F) Avviso speciale o
attenzione (G) Direzione di caricamento/
scorrimento della puleggia (H) Made in
USA (I) Marchio e informazioni dell’ente
di certicazione NFPA (J) Marcature
standard (K) Marchio CE e numero
dell’ente che controlla la produzione di
questo dispositivo di protezione individuale
(L) Produttore e informazioni di contatto
(M) Identicazione del modello: 336011
(N) Numero individuale (O) Forza della
puleggia (P) Leggere attentamente le
istruzioni per l’uso:
2. CAMPO DI APPLICAZIONE
Introduzione
CAPTO è un dispositivo intuitivo che
riduce il tempo e l’attrezzatura necessari
per il tiro, la risalita e le attività correlate.
Dotato di un bloccante per corda, di una
carrucola e di un attacco di rimando
integrati, CAPTO consente di attrezzare
rapidamente i sistemi di risalita meccanici
senza dover utilizzare prusik o collegare
più componenti.
L’innovativa camma con scanalatura
a V di CAPTO è destinata a sostenere
un carico di soccorso per 2 persone
senza danneggiare la corda. A differenza
dei dispositivi dentati, la camma con
scanalatura a V è progettata in modo
unico per dissipare l’energia in situazioni
di sovraccarico scivolando sulla corda.
Visitate il sito web di CMC per i dati sulle
prestazioni di scivolamento di CAPTO su
una gamma di corde industriali in diverse
congurazioni di traino.
La camma con scanalatura a V si installa
rapidamente e facilmente su corde tese
e non tese. Si sgancia dolcemente,
anche dopo un evento di scivolamento,
risalendo la corda con un attrito minimo e
agganciandosi nuovamente con facilità.
Un occhiello accessorio può essere
installato nell’asse cavo della camma del
CAPTO per consentire il reset a distanza
dei sistemi di vantaggio meccanico e lo
stivaggio ergonomico su un’imbracatura o
un portamateriale.
Nel telaio CAPTO è incorporata una puleg-
gia a rullini ad alta efcienza con occhiello
di rimando integrato. Sia la camma che la
puleggia sono immediatamente accessibili
quando la piastra laterale è aperta, ren-
dendo possibile l’allestimento di sistemi
di traino 3:1 con un solo movimento.
La fune può essere installata e rimossa
senza staccarsi dall’occhiello. Come
punto di attacco indipendente, l’occhiello
è ideale per collegare i componenti del
vantaggio meccanico o l’equipaggiamento
personale di risalita, come cordini, sistemi
di ritenzione, scalette e passanti.
Applicazioni
CAPTO non deve essere utilizzato al di
fuori delle sue limitazioni o per scopi diver-
si da quelli per cui è stato concepito.
Questo dispositivo è un dispositivo di
protezione individuale (DPI) utilizzato
per la prevenzione delle cadute durante
il lavoro e il soccorso. Questo prodotto
soddisfa i requisiti del regolamento (UE)
2016/425 sui dispositivi di protezione
individuale solo quando viene utilizzato
come dispositivo di regolazione della fune
di tipo B (EN12841), come bloccante/
ascensore (EN567 e NFPA 2500) e come
carrucola (EN 12278 e NFPA 2500).
Se utilizzato come dispositivo di regolazi
-
one della fune nei sistemi di accesso a
fune (EN 12841/B), il dispositivo funge
da bloccante della linea di lavoro e può
essere utilizzato come posizionamento
nei sistemi di accesso a fune e per
la limitazione della corsa (trattenuta).
Quando viene utilizzato come bloccante
(EN 567 e NFPA 2500), il dispositivo
sotto carico fa presa in una direzione
e si muove liberamente nella direzione
opposta quando è collegato a una corda di
diametro adeguato.
Quando viene utilizzato come carrucola
(EN12278 e NFPA 2500), il dispositivo può
essere utilizzato per collegare una fune (in
conformità alle norme EN 892 e EN 1891)
o una corda accessoria (in conformità
alla norma EN 564) a un connettore (in
conformità alla norma EN 12275) per
ridurre l’attrito mentre la fune o la corda
accessoria si muove sotto carico.
La dichiarazione di conformità UE è
disponibile su cmcpro.com.
Standard e certicazioni
1
Test di resistenza della puleggia eseguiti
utilizzando l’occhiello di collegamento
del CAPTO come punto di attacco
della puleggia.
Responsabilità
Queste istruzioni spiegano l’uso corretto
dell’apparecchiatura. I simboli di avver-
timento informano su alcuni potenziali
pericoli legati all’uso dell’apparecchiatura,
ma è impossibile descriverli tutti. L’utente
è responsabile dell’osservanza di ogni
avvertenza e dell’uso corretto dell’appar-
ecchiatura. Qualsiasi uso improprio di
questa apparecchiatura creerà ulteriori
pericoli. Questo prodotto deve essere
utilizzato solo da persone addestrate e
competenti per un uso sicuro.
Contattare CMC in caso di domande o
difcoltà di comprensione delle istruzioni.
Controllare cmcpro.com per aggiornamenti
e ulteriori informazioni.
Le informazioni per l’utente devono essere
fornite all’utente del prodotto. La NFPA
1983, incorporata nell’edizione 2022 della
NFPA 2500, raccomanda di separare le
informazioni per l’utente dall’apparec-
chiatura e di conservarle in un registro
permanente. Lo standard raccomanda
inoltre di fare una copia delle informazioni
per l’utente da conservare con l’attrez-
zatura e di farvi riferimento prima e dopo
ogni utilizzo. Ulteriori informazioni sulle
attrezzature di sicurezza sono contenute
nella NFPA 1500, nella NFPA 1858 e nella
NFPA 1983, incorporate nell’edizione 2022
della NFPA 2500. Questo documento deve
essere fornito all’utente dal rivenditore
nella lingua del rispettivo Paese e deve es-
sere conservato con l’attrezzatura durante
il suo utilizzo. Osservare le normative
nazionali pertinenti.
Prima di utilizzare questa attrezzatura,
è necessario disporre di un piano di
salvataggio per far fronte a qualsiasi
emergenza che potrebbe vericarsi ed
essere in grado di controllare la propria
sicurezza e le situazioni di emergenza.
Controllare l’attrezzatura prima e dopo
l’uso. Non è consentito apportare
modiche o aggiunte all’attrezzatura
senza il consenso scritto del produttore.
L’utilizzatore deve assicurarsi che, in caso
di caduta nel sistema DPI, il salvataggio
possa avvenire immediatamente, in
modo efcace e sicuro. La sospensione
immobile in un’imbracatura può causare
gravi lesioni o morte.
Sebbene il CAPTO sia destinato a scivo-
lare in situazioni di sovraccarico, scenari
imprevisti o non testati, condizioni ambi-
entali o altri fattori potrebbero impedire lo
scivolamento. In questi casi, i carichi totali
applicati non devono superare le 2500 lbf
(11kN) per evitare danni al CAPTO, alla
fune o ad altri componenti del sistema.
CMC raccomanda l’uso di un enforcer o
di un altro dispositivo di rilevamento del
carico in scenari di addestramento per
comprendere meglio questi limiti.
3. NOMENCLATURA
(A) Piastra laterale mobile (B) Pulsante di
rilascio della piastra laterale (C) Chiusura
della piastra laterale (D) Camma (E)
Impugnatura della camma (F) Guida della
fune posteriore (G) Guida della fune ante-
riore (H) Puleggia (I) Occhiello (J) Attacco
dell’anello accessorio (K) Ancoraggio/
estremità di carico
4. ISPEZIONE, PUNTI DA
VERIFICARE
Ispezione
La sicurezza degli utenti dipende
dall’integrità delle apparecchiature. Le
apparecchiature devono essere ispezi-
onate accuratamente prima di essere
messe in servizio e prima e dopo ogni
utilizzo. Inoltre, è necessaria un’ispezione
periodica dettagliata, da parte di una
persona competente, almeno ogni 12 mesi
(a seconda delle normative vigenti e delle
condizioni di utilizzo). Seguire le procedure
di ispezione disponibili sul sito cmcpro.
com. Registrare e conservare i risultati
dell’ispezione nella Lista di controllo delle
ispezioni. Se l’apparecchiatura non supera
l’ispezione, deve essere ritirata dal servizio
e contrassegnata di conseguenza o
distrutta per impedirne l’ulteriore utilizzo.
Prima e dopo ogni utilizzo
Eseguire i controlli elencati di seguito
per assicurarsi che l’apparecchiatura sia
in condizioni di manutenzione e funzioni
normalmente prima di utilizzarla:
Confermare il corretto funzionamento
del dispositivo.
Vericare la presenza e la leggibilità
delle marcature del prodotto.
Vericare che non vi sia un’usura
eccessiva o indicazioni di danni quali
deformazioni, corrosione, spigoli vivi,
crepe o bave. Piccole scaltture o punti
taglienti possono essere levigati con un
panno smerigliato.

Related product manuals