EasyManua.ls Logo

CMC CAPTO - Page 83

CMC CAPTO
128 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
| CAPTO USER MANUAL 83
4. PĀRBAUDE, PĀR-
BAUDĀMIE PUNKTI
Pārbaude
Lietotāja drošība ir atkarīga no aprīkojuma
integritātes. Iekārtas rūpīgi jāpārbauda
pirms nodošanas ekspluatācijā un pirms
un pēc katras lietošanas. Turklāt vismaz
reizi 12 mēnešos (atkarībā no spēkā
esošajiem noteikumiem un lietošanas
apstākļiem) kompetenta persona veic
detalizētu periodisku pārbaudi. Ievērojiet
pārbaudes procedūras, kas pieejamas
vietnē cmcpro.com. Pārbaudes rezultātus
reģistrējiet un saglabājiet pārbaudes
kontrolsarakstā. Ja iekārta nav izturējusi
pārbaudi, tā jāizņem no ekspluatācijas
un attiecīgi jāmarķē vai jāiznīcina, lai
nepieļautu turpmāku izmantošanu.
Pirms un pēc katras lietošanas reizes
• Veiciet turpmāk uzskaitītās pār-
baudes, lai pārliecinātos, ka iekārta
ir darba kārtībā un darbojas normāli,
pirms tās lietošanas:
• Pārbaudiet, vai ierīce darbojas
pareizi.
• Pārbaudiet produkta marķējuma
esamību un salasāmību.
• Pārbaudiet, vai nav pārmērīga
nodiluma vai bojājumu pazīmju,
piemēram, deformācijas, korozijas,
asu malu, plaisu vai urbumu. Nelielus
iegriezumus vai asas vietas var
nogludināt ar smirģelīti.
• Pārbaudiet, vai nav netīrumu vai
svešķermeņu, kas var ietekmēt vai
traucēt normālu darbību, piemēram,
smiltis, smiltis, akmeņi un gruži.
• Pārbaudiet, vai sānu plāksne nav
deformējusies vai nav pārmērīga
brīvkustība.
• Pārbaudiet slēdža kustību un tā
atsperes efektivitāti.
• Pārbaudiet, vai kameras rievas nav
pārmērīgi nodilušas.
• Pārliecinieties, ka trīši darbojas un
brīvi griežas ap savu asi.
Lietošanas laikā
• Pārliecinieties, ka visas iekārtas ir
pareizi novietotas viena attiecībā
pret otru.
• Uzraudzīt ierīces un tās savienojumu
ar citām sistēmas iekārtām stāvokli.
• Nepieļaujiet, ka ierīces vai tās kom-
ponentu darbība tiek traucēta.
• Sargājiet ierīci no svešķermeņu
iekļūšanas tajā.
• Novērtējiet vides apstākļus. Mitra vai
apledojusi vide var mainīt iekārtas
darbību. Veiktspēja var atšķirties
atkarībā no virves stāvokļa (vecums,
nolietojums, dubļi, mitrums, ledus).
• Samaziniet trieciena slodzes risku,
līdz minimumam samazinot vaļīgumu
starp ierīci un kravu/ankuri.
Pensionēšanās
CMC nenosaka aparatūras derīguma
termiņu, jo tās kalpošanas laiks ir ļoti
atkarīgs no tā, kā un kur tā tiek izmantota.
Lietošanas veids, lietošanas intensitāte un
vide, kurā tiek lietota, ir faktori, kas nosaka
aparatūras darbmūžību. Viens ārkārtējs
gadījums var būt iemesls, lai pēc vienas
lietošanas reizes, piemēram, saskare ar
asām malām, ekstrēmām temperatūrām,
ķimikālijām vai skarbiem vides apstākļiem,
iekārtu nolietotu.
Produkts nekavējoties jāizņem no
lietošanas, ja:
• Tas neiztur pārbaudi.
• Tas nedarbojas pareizi.
• Uz tā ir nesalasāms produkta
marķējums.
• Tam ir bojājumu vai pārmērīga
nolietojuma pazīmes.
• Tas ir bijis pakļauts nopietniem
negadījumiem, piemēram, trieciena
slodzei, kritieniem vai neparastai
lietošanai.
• Tas ir bijis pakļauts iedarbībai ar
smagiem ķīmiskiem reaģentiem.
• Tā lietošanas vēsture nav zināma.
• Jums ir šaubas par tā stāvokli vai
uzticamību.
• Ja tas ir novecojis tiesību aktu,
standartu, tehnikas vai nesaderības
ar citām iekārtām izmaiņu dēļ.
Izņemtās iekārtas nedrīkst atkal izmantot,
kamēr kompetenta persona nav rakstiski
apstiprinājusi, ka tās ir pieļaujamas. Ja
izstrādājums ir jāizslēdz no ekspluatācijas,
izņemiet to no ekspluatācijas un attiecīgi
marķējiet vai iznīciniet, lai novērstu tā
turpmāku izmantošanu.
Pārnēsāšana, uzglabāšana un
transportēšana
Lietošanas, pārnēsāšanas, uzglabāšanas
un transportēšanas laikā sargājiet iekārtu
no skābēm, sārmiem, rūsas un spēcīgām
ķīmiskām vielām. Iekārtu nepakļaujiet
liesmām vai augstām temperatūrām.
Uzglabāt vēsā un sausā vietā. Nodrošiniet,
lai iekārta būtu pasargāta no ārējiem
triecieniem, asām malām, pārmērīgas
vibrācijas, ekstremālām temperatūrām,
ķīmiskiem reaģentiem un ultravioletā
starojuma.
Tīrīšana
Pēc katras lietošanas reizes notīriet un
nosusiniet šo aprīkojumu, lai noņemtu
visus putekļus, gružus un mitrumu. Lai
nomazgātu visus netīrumus vai gružus,
izmantojiet tīru, svaigu ūdeni. Ierīces
tīrīšanai neizmantojiet spiediena mazgātā-
ju. Ja ierīce lietošanas vai tīrīšanas laikā
ir samitrināta, ļaujiet ierīcei nožūt gaisā
temperatūrā no 10 °C līdz 30 °C, sargājiet
no tiešas karstuma iedarbības.
Pēc CAPTO lietošanas netīrās vai
putekļainās vidēs, iespējams, būs
nepieciešams notīrīt un ieeļļot ksatora
mehānismu, lai nodrošinātu tā pareizu
darbību. Tīrīšanas laikā ar vates tamponu,
kas piesūcināts ar izopropilspirtu,
noslaukiet netīrumus vai putekļus no
sānu plāksnes atbrīvošanas pogas, sānu
plāksnes ksatora un bloķēšanas tapu
virsmām, kā parādīts attēlos.
Garantija un remonts
Ja jūsu produktam ir defekts, kas radies
apstrādes vai materiālu dēļ, sazinieties
ar klientu atbalsta dienestu pa e-pastu
info@cmcpro.com, lai saņemtu garantijas
informāciju un servisa pakalpojumus.
CMC garantija neattiecas uz bojājumiem,
kas radušies nepareizas kopšanas,
nepareizas lietošanas, pārveidošanas
un modikācijas, nejaušu bojājumu vai
dabiskas materiāla sabrukšanas dēļ
ilgstošas lietošanas un laika gaitā. Iekārtu
nedrīkst nekādā veidā pārveidot vai
pārveidot, lai pievienotu papildu detaļas
bez ražotāja rakstiska ieteikuma. Ja
oriģinālās sastāvdaļas tiek pārveidotas
vai noņemtas no izstrādājuma, var tikt
ierobežoti tā drošības aspekti. Visus
remonta darbus veic ražotājs. Visi citi darbi
vai modikācijas anulē garantiju un atbrīvo
CMC kā ražotāju no jebkādas atbildības
un atbildības.
5. KOMPATIBILITĀTE
Pārbaudiet, vai šis izstrādājums ir
saderīgs ar citām sistēmas iekārtām un
vai tā paredzētais lietojums atbilst spēkā
esošajiem standartiem. Iekārtām, kas
tiek izmantotas kopā ar šo izstrādājumu,
jāatbilst jūsu jurisdikcijā un/vai valstī
spēkā esošajām normatīvajām prasībām
un jānodrošina droša un funkcionāla
mijiedarbība.
Kombinējot šo izstrādājumu ar citu
aprīkojumu un/vai lietojot šo izstrādājumu
glābšanas/kritiena novēršanas sistēmā,
lietotājiem pirms lietošanas jāizprot visu
sastāvdaļu instrukcijas un jāievēro tās, lai
nodrošinātu, ka šo izstrādājumu drošības
aspekti viens otram netraucē.
Bīstamība var rasties un funkcionalitāte
var tikt apdraudēta, ja ar šo izstrādājumu
apvieno citu aprīkojumu, kas ietekmē
vai traucē kāda cita aprīkojuma drošu
darbību vai traucē cita aprīkojuma drošu
darbību. Lietotājs uzņemas visu atbildību
par nestandarta lietošanu vai pievienotām
sastāvdaļām. Sazinieties ar CMC, ja
neesat pārliecināts par sava aprīkojuma
savietojamību.
Virve
Izmantojiet tikai ieteicamā diametra un
veida sintētiskās virves. Dažādu veidu
enkura troses var mainīt ierīces īpašības
un drošu darbību. Virves satvērēja darbību
var ietekmēt dažādi parametri, piemēram,
virves diametrs, konstrukcija, nolietojums
un virsmas apstrāde, kā arī citi mainīgie
lielumi, piemēram, sasalušas, dubļainas,
slapjas vai netīras virves.
Atkarībā no attiecīgajiem noteikumiem
iekārtu var izmantot tikai ar troses tipiem,
kas uzskaitīti standartu un sertikātu
tabulā.
Sertikācijai EN 12841:2006/B un EN
567:2013 ir izmantotas šādas virves:
• Teufelberger Fiber Rope Corp, KMIII,
10,5 mm un 11 mm
BRĪDINĀJUMS: Nelietojiet uz stiepļu
trosēm vai pītām (šķeterētām) virvēm.
Savienotāji
Uzstādot karabīnes breketē, ieteicams ori-
entēt karabīni tā, lai platākā daļa saskartos
ar ierīci. Lai samazinātu trīskāršo slodzi,
pārliecinieties, ka karabīne ir vienā līnijā ar
virvi un ierīci un, kad tiek pielikta slodze, tā
neizraisa sasaistīšanos beketē.
Savienotāji ar maziem iekšējiem rādiusiem
un/vai asiem leņķiem var palielināt breketa
malas slodzi un var samazināt stiprību vai
izraisīt karabīnes vai CAPTO bojājumus.
Lietošanai ar CAPTO ir ieteicamas
alumīnija karabīnes. Tērauda vai nerūsē-
jošā tērauda savienotājus, jo īpaši tos,
kam ir šauri iekšējie rādiusi vai asi leņķi,
nav ieteicams izmantot ar bketi.
EN 12841/B lietošana: EN 362 B klases
karabīnes.
NFPA 2500 (2022 ED) izmantošana:
Karabīnes: tehniskās vai vispārējās
lietošanas karabīnes.
Enkuri
Ir svarīgi, lai ierīce un stiprinājuma punkti
vienmēr būtu pareizi novietoti virs lietotāja
un lai darbs tiktu organizēts tā, lai līdz
minimumam samazinātu kritiena risku no
augstuma. Vienmēr nodrošiniet pietiekamu
attālumu, lai kritiena gadījumā izvairītos no
sadursmes ar zemi vai citiem šķēršļiem.
Attiecībā uz EN 12841/B izmantojiet tikai
tādus enkurpunktu stiprinājumus, kas at-
bilst EN 795 standartam (minimālā stiprība
12 kN vai 18 kN nemetāla enkuriem) un
kam nav asu malu.
Siksnas
Šis izstrādājums ir saderīgs ar darba
siksnām (EN 813, EN 361), ja to lieto
saskaņā ar EN 12841, un ar alpīnisma
siksnām (EN 12277), ja to lieto saskaņā ar
EN 567 un EN 12278.
Kakla siksnas savienojums (EN12841)
Saskaņā ar standartu EN 12841:2006/B
ierīci var savienot ar jostu, izmantojot EN
813 stiprinājuma punktu uz jostas, EN 354
auklu un EN 362 savienotājus. Kopējais
savienojuma garums ir mazāks par 1
metru, un ir obligāti jānodrošina, lai ierīce
paliktu lietotāja sasniedzamā attālumā
pilnā izstiepuma stāvoklī.
6. PRODUKTA IZMANTOŠANA
Sānu plāksnes atvēršana un aizvēršana
Lai atvērtu CAPTO, divas reizes pēc kār-
tas nospiediet sānu plāksnes atbrīvošanas
pogu. Tas atbrīvo sānu plāksni un ļauj tai
pilnībā atvērties.
Lai aizvērtu CAPTO, pagrieziet sānu
plāksni atpakaļ aizvērtā stāvoklī. Slēdzenei
ir jāizdara divi dzirdami klikšķi, kad sānu
plāksne aizveras.
Uzstādīšana un noņemšana
Uzstādīšana:
• Atveriet sānu plāksni, divreiz no-
spiežot sānu plāksnes atbrīvošanas
pogu, kā aprakstīts iepriekš.
• Ar vienu roku turiet CAPTO un ar otru
roku pavelciet nelielu spriegojumu
uz uzņēmējas virves (ja tas jau nav
iemācīts).
• Spiediet CAPTO pret virvi, vienlaikus
pārvietojot to pa virvi. Tas palīdzēs
virvi novirzīt vietā. Ievērojiet virves
ceļu, kas norādīts uz izstrādājuma
marķējuma un instrukcijas ilustrācijās.
• Ja nepieciešams, pavelciet sānu
plāksni līdz galam vaļā, izmantojot
tās rokas īkšķi, ar kuru turat CAPTO.
Tas pilnībā novērsīs virzītājkameru,
lai varētu uzstādīt virvi.
• Aizveriet CAPTO, pagriežot sānu
plāksni uz slēgtu pozīciju, kā

Related product manuals