EasyManuals Logo

Dräger X-am 2000 User Manual

Dräger X-am 2000
Go to English
120 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #23 background imageLoading...
Page #23 background image
23
Manter a tecla [+] pressionada por aproximadamente
3 segundos até que a contagem regressiva »3.2.1«
mostrada no display tenha terminado.
O tempo operacional restante (não no caso do Dräger
X-am 2000) é indicado, p. ex. » d 730 « (período ope-
racional restante 730 dias).
Após isto, o instrumento desliga-se automaticamente
de novo. Você pode agora ligá-lo novamente a qualquer
hora através da tecla [OK].
Operação
Ligando o instrumento
Manter a tecla [OK] pressionada por aproximadamente
3 segundos até que a contagem regressiva »3.2.1«
mostrada no display tenha terminado.
Todos os segmentos do display, incluindo os alarmes
sonoro, visual e vibratório, são ativados por um curto
tempo.
O equipamento realiza um autoteste.
A versão do software é mostrada.
O tempo de execução restante é indicado, p. ex.
» d 730 « (tempo de execução restante 730 dias). Este
tempo é válido para Dräger X-am 1700 e com a duração
de utilização activada em Dräger X-am 2000.
Todos os limites de alarme A1 e A2, bem como
»«
(TWA)
1)
e
»«
(STEL)
1)
para H
2
S e CO são indicados.
O tempo até ao decorrer do intervalo de calibração é in-
dicado em dias, p. ex. » CAL 73 «.
Durante o período de ativação, o valor medido pisca no
display e o símbolo especial »« (para aviso) é mos-
trado, respectivamente. Na fase de arranque dos sen-
sores não se efectua nenhum alarme.
Pressionar a tecla [OK] para cancelar a visualização da
seqüência de ativação.
Desligando o instrumento
Manter pressionadas simultaneamente as teclas
[OK] e [+] até que a contagem regressiva indicada no
display »3.2.1« tenha terminado.
Antes do instrumento ser desligado, os alarmes sonoro,
visual e vibratório são ativados por um curto tempo.
Antes de entrar no local de trabalho
Ligar o instrumento, os valores de medição atuais são
indicados no display.
Observe qualquer aviso »« ou mensagem de falha
»«
____________
1) Apenas quando activo na configuração do aparelho. Estado no acto da
entrega: desactivado.
ATENÇÃO
Verifique a indicação e, se necessário, ajuste o aparelho
antes das medições relevantes para a segurança e verifi-
que todos os elementos dos alarmes. É necessário reali-
zar um teste de absorção de gás (Bump Test) de acordo
com os regulamentos nacionais.
.
Verificar se a abertura de entrada de gases do instru-
mento não está encoberta.
Durante a operação
Os valores de medição para cada gás medido são mos-
trados durante a operação.
Quando um limite de medição é ultrapassado ou se sur-
gir um impulso negativo, são mostradas as seguintes in-
formações em vez das indicações dos valores de
medição:
»« (concentração demasiado elevada) ou
»« (impulso negativo) ou »« (alarme de blo-
queio).
Concentrações demasiado elevadas de produtos infla-
máveis podem provocar falta de oxigénio.
Em concentrações de O
2
abaixo de 8 Vol. %, ao invés
do valor de medição, é mostrada uma avaria com
» « assim que o valor de medição estiver abaixo
do limite de préalarme.
No caso de um alarme, a indicação correspondente e os
alarmes sonoro, visual e vibratório são ativados – veja
capítulo Identificando Alarmes”.
Após uma ultrapassagem breve da área de medição dos
canais de medição TOX (até uma hora) não é necessária
uma verificação dos canais de medição.
O instrumento pode ser utilizado de forma normal.
O ícone deve desaparecer durante a jornada de tra-
balho. Caso isto não aconteça, o instrumento
deverá ser reparado
O instrumento não se encontra pronto para
medições. Manutenção necessária.
ATENÇÃO
A presença de venenos catalíticos no gás medido (p. ex.
silicones voláteis, enxofre, compostos de metais pesa-
dos ou hidrocarbonetos halogenados) pode danificar o
sensor CAT Ex. Se o sensor CAT Ex não puder mais ser
calibrado para a concentração alvo, este deve ser substi-
tuído.
O sensor Cat Ex pode mostrar resultados incorretos
numa atmosfera pobre em oxigênio.
Numa atmosfera enriquecida com oxigênio, não é garan-
tida a segurança operacional elétrica (proteção contra
explosão).
ATENÇÃO
Em caso de utilização de um sensor CatEx no Dräger X-
am 1700/2000, deve ser efectuado um ajuste de ar
fresco, que leve a uma indicação diferente de zero em ar
fresco, levando a uma calibração do ponto zero e da
sensibilidade.
Identificando Alarmes
Um alarme é indicado de forma visual, sonora e vibratória
em um ritmo específico.
Pré-alarme de concentração A1
O pré-alarme A1 não é auto-travante e desativa-se
quando a concentração cai abaixo do valor limite do
alarme A1.
Em caso de A1, soa um sinal simples e o alarme LED
pisca.
Em caso de A2, soa um sinal duplo e o alarme LED pisca
duas vezes.
Reconhecimento do pré-alarme:
Pressione a tecla [OK], apenas o alarme sonoro e o
alarme vibratório são desligados.
Alarme principal de concentração A2
Após o abandono da zona, se a concentração for menor
do que o valor limite do alarme A2.
Pressione a tecla [OK] e as mensagens de alarme des-
ligam-se.
Se houver uma ultrapassagem significativa do limite de
medição no canal CatEx (concentração muito elevada de
produtos inflamáveis), é disparado um alarme de blo-
queio. Este alarme de bloqueio CatEx pode ser confir-
mado ao desligar e voltar a ligar manualmente o aparelho
com ar fresco.
Alarme de exposição STEL / TWA
O alarme é indicado através de
uma mensagem de alarme intermi-
tente:
Indicação »A e valor medido
alternando: Não para O
2
!
O alarme é indicado através de uma
mensagem de alarme intermitente:
Indicação »A e valor medido alternando.
Para O
2
:
A1
= deficiência de oxigênio
A2 = excesso de oxigênio
ATENÇÃO
Abandonar imediatamente a área. Perigo de morte!
Um alarme principal é auto-travante e não pode ser
reconhecido ou cancelado.
Mensagem de alarme intermitente:
Indicação »A e »« (STEL) ou »« (TWA) e
valor de medição em mudança:

Table of Contents

Other manuals for Dräger X-am 2000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dräger X-am 2000 and is the answer not in the manual?

Dräger X-am 2000 Specifications

General IconGeneral
BrandDräger
ModelX-am 2000
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish

Related product manuals