EasyManuals Logo

Kyocera FS-9530DN Service Manual

Kyocera FS-9530DN
274 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #201 background imageLoading...
Page #201 background image
2
When installing the document finisher to a full-
color machine, install the job separator in
advance.
Be sure to turn the MFP main switch off and
disconnect the MFP power plug from the wall
outlet before starting to install the document
finisher.
[Steps 1 to 4 below are only for full-
color machines.]
1. Place the document finisher (A) sideways,
remove the eight screws (1), and remove the
two pieces of fittings (2).
2. To align the document finisher with the paper
outlet of the MFP, slide the legs of the
document finisher (A) to the uppermost
positions indicated in the illustration, attach
the two pieces of fittings (2) that have been
removed in step 1, and secure them using
the eight screws (1).
Pour installer le retoucheur de document sur
une machine entièrement en couleurs, installer
le séparateur de travaux préalablement.
Veiller à bien mettre l’interrupteur principal du
MFP hors tension et à débrancher la fiche
d’alimentation du MFP de la prise murale avant
de commencer l’installation du retoucheur de
document.
[Les étapes 1 à 4 ci-dessous
concernent les machines entièrement
en couleurs seulement.]
1. Placer le retoucheur de document (A) sur le
côté, retirer les huit vis (1), et retirer les deux
pièces de fixation (2).
2. Pour aligner le retoucheur de document sur
la sortie de papier du MFP, faire glisser les
pieds du retoucheur de document (A)
jusqu’aux positions les plus hautes
indiquées sur l’illustration, fixer les deux
pièces de fixation (2) qui avaient été retirées
auparavant à l’étape 1, et les fixer à l’aide
des huit vis (1).
Cuando instale el finalizador de documentos en
una máquina a todo color, instale el separador
de trabajos por adelantado.
Asegúrese de apagar el interruptor principal del
MFP y de desconectar la clavija de alimentación
del MFP de la toma de corriente de la pared,
antes de empezar a instalar el finalizador de
documentos.
[Los pasos 1 a 4 a continuación son
solo para máquinas a todo color.]
1. Apoye el finalizador de documentos (A)
sobre un lado, saque los ocho tornillos (1) y
saque dos piezas de herrajes (2).
2. Para alinear el finalizador de documentos
con la salida de papel del MFP, deslice las
patas del finalizador de documentos (A) a
las posiciones superiores indicadas en la
figura, instale las dos piezas de herrajes (2)
desmontadas en el paso 1 y asegúrelos con
los ocho tornillos (1).
Wenn Sie den Dokument Finisher an einer
Vollfarbenmaschine installieren wollen, muss
der Jobtrenner vorher installiert werden.
Schalten Sie den MFP-Hauptschalter aus, und
ziehen Sie den MFP-Netzstecker von der
Netzsteckdose ab, bevor Sie mit der Installation
des Dokument Finishers beginnen.
[Die folgenden Schritte 1 bis 4 gelten
nur für Vollfarbenmaschinen.]
1. Den Dokument Finisher (A) auf die Seite
legen, die acht Schrauben (1) entfernen, und
die zwei Befestigungsteile (2) abnehmen.
2. Um den Dokument Finisher auf den
Papierauslass des MFP auszurichten, die
Beine des Dokument Finishers (A) auf die in
der Abbildung gezeigte oberste Position
schieben, dann die zwei in Schritt 1
entfernten Befestigungsteile (2) anbringen
und mit den acht Schrauben (1) befestigen.
Quando si installa la finitrice di documenti su
una macchina a colori, installare prima il
separatore dei lavori.
Prima di dare inizio alla procedura di
installazione della finitrice di documenti, non
mancare di spegnere l’MFP usando l’interruttore
principale di alimentazione e disinserire la spina
dell’MFP dalla presa a muro della rete elettrica.
[I seguenti passi da 1 a 4 sono solo
per le macchine a colori.]
1. Collocare la finitrice di documenti (A)
lateralmente, rimuovere le otto viti (1) e
rimuovere i due pezzi di raccordo (2).
2. Per allineare la finitrice di documenti con
l’uscita della carta dell’MFP, fare scivolare i
piedini della finitrice di documenti (A) sulle
posizioni più in alto indicate nel disegno,
montare i due pezzi di raccordo (2) che sono
stati rimossi nel passo 1 e fissarli utilizzando
le otto viti (1).
フルカラー機にドキュメントフィニッシャを
り付ける際には、先にジョブセパレータを装着
すること。
ドキュメントフィニッシャを取り付ける際は
必ず MFP 本体のメインスイッチ OFF にし、MFP
本体の電源プラグを外して作業をおこなうこ
と。
[ 手順 1 4 はフルカラー機のみ ]
1. ドキュメントフィニッシャ(A) を横向きにお
き、ビス (1)8 本を外し、固定金 (2)2 個を
取り外す。
2. 本体用紙排出口に合わせる為、ドキュメント
フィニッシャ(A) の脚を最上の位置(図の位
置)までスライドさせ、順1で
固定金具 (2)2 を取り付け、ビス (1)8 本で
固定する。
1
2
1
A
1
1
2
1
2
A
1
1
2
1

Table of Contents

Other manuals for Kyocera FS-9530DN

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kyocera FS-9530DN and is the answer not in the manual?

Kyocera FS-9530DN Specifications

General IconGeneral
Maximum print size297 x 420 mm
Paper tray media typesBond paper, Envelopes, Labels, Plain paper, Recycled paper, Transparencies
ISO A-series sizes (A0...A9)A3, A4, A5
ISO B-series sizes (B0...B9)B4, B5
Maximum ISO A-series paper sizeA3
ColorNo
Duplex printingYes
Print technologyLaser
Maximum resolution1800 x 600 DPI
Time to first page (black, normal)3.5 s
Print speed (black, normal quality, A3)26 ppm
Print speed (black, normal quality, A4/US Letter)51 ppm
Memory typeDDR
Memory slots1
Processor model750FL
Processor familyPowerPC
Compatible memory cardsCF
Maximum internal memory640 MB
Sound power level (standby)51 dB
Sound pressure level (printing)70 dB
Total input capacity1200 sheets
Maximum input capacity4200 sheets
Total number of input trays2
Multi-Purpose tray input capacity200 sheets
Wi-Fi-
Cabling technology10/100Base-T(X)
Ethernet LAN data rates10, 100 Mbit/s
Supported network protocols (IPv4)TCP/IP, IPX/SPX, AppleTalk, NetBEUI
Printing colorsBlack
Maximum duty cycle300000 pages per month
Page description languagesPCL 5e, PCL 6, PCL XL
Current rating11.4 A
AC input voltage120 V
AC input frequency60 Hz
Power consumption (standby)180 W
Power consumption (printing)900 W
Power consumption (PowerSave)4.5 W
Standard interfacesEthernet, Parallel, USB 2.0
USB 2.0 ports quantityUSB 2.0 ports have a data transmission speed of 480 Mbps, and are backwards compatible with USB 1.1 ports. You can connect all kinds of peripheral devices to them.
Mac operating systems supportedMac OS X 10.0 Cheetah, Mac OS X 10.1 Puma, Mac OS X 10.2 Jaguar, Mac OS X 10.3 Panther, Mac OS X 10.4 Tiger, Mac OS X 10.5 Leopard, Mac OS X 10.6 Snow Leopard, Mac OS X 10.7 Lion
Other operating systems supportedNovell NetWare 4.x, Novell NetWare 5.x, Novell NetWare 6.x
Server operating systems supportedWindows Server 2003
Windows operating systems supportedWindows 2000, Windows 2000 Professional, Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Basic x64, Windows 7 Home Premium, Windows 7 Home Premium x64, Windows 7 Professional, Windows 7 Professional x64, Windows 7 Starter, Windows 7 Starter x64, Windows 7 Ultimate, Windows 7 Ultimate x64, Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows ME, Windows XP Home, Windows XP Home x64, Windows XP Professional, Windows XP Professional x64
Sustainability certificatesENERGY STAR
Product colorWhite
Networking featuresFast Ethernet
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Dimensions (WxDxH)599 x 646 x 615 mm

Related product manuals