EasyManuals Logo
Home>Pylontech>Storage>M1C-UL9540

Pylontech M1C-UL9540 User Manual

Pylontech M1C-UL9540
122 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #73 background imageLoading...
Page #73 background image
69
La salle doit être équipée d'un système de chauffage. Si la température ambiante est inférieure à 0°C, vous devez
d'abord allumer le système de chauffage.
Caution: Out of the working temperature range may cause reduction of the cycle of life of the
battery even trigger the battery system over / low temperature alarm or protection.
Attention:
¤
En dehors de la plage de température de fonctionnement, la batterie risque de réduire
sa durée de vie, voire de déclencher une alarme ou une protection contre les températures trop élevées ou
trop basses du système de batterie.
3.3.2.5 Fire-extinguisher System
Danger: The room must be equipped with fire-extinguisher system for lithium-ion battery.
La salle doit être équipée d'un système d'extinction d'incendie pour batterie lithium-ion.
The fire system needs to be regularly checked to be in normal condition. Refer to the using and
maintenance requirements of local fire equipment relevant.
Danger: Le système d’incendie doit être vérifié régulièrement pour être en état normal. Reportez-vous aux
exigences d'utilisation et de maintenance des équipements anti-incendie locaux
3.3.2.6 Grounding System
Danger:
Before the battery installation be sure the grounding point of the basement is
stable and reliable. If the battery system is installed in an independent equipment cabin
(e.g. container), make sure the grounding of the cabin is stable and reliable.
Danger:
Avant l'installation de la batterie, vous devez vous assurer que le point de mise à la terre du
sous-sol soit stable et fiable. Si le système de batterie est installé dans une cabine d’équipement
indépendante (conteneur, par exemple), vous devez vous assurer que la mise à la terre de la cabine
soit stable et fiable.
The resistance of the grounding system must be ≤100 m
Ω
La résistance du système de mise à la terre doit être ≤100 m
Ω
.
3.3.3 Cables Connection
Danger: The battery system is high voltage DC system. Make sure the grounding of the rack is
stable and reliable.
Danger: Le système de batterie est un système CC à haute tension. Vous devez vous assurer que la
mise à la terre du rack soit stable et fiable.
Danger: All the plugs and sockets of the power cables must be orange to orange and black to black.
Otherwise it will cause personal injury.
Danger:Toutes les fiches et prises des câbles d'alimentation doivent être orange à orange et noir à
noir. Sinon, cela causera des blessures.
Danger: Isolation breakers or switches for each battery string must be installed for maintenance.
Danger: Un disjoncteur d 'isolement ou un commutateur doivent être installés pour chaque batterie.
Danger: No short circuit or reserved connection of the battery system’s anode and cathode.
Danger:Toutes les fiches et prises des câbles d'alimentation doivent être orange à orange et noir à
noir. Sinon, cela causera des blessures.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Pylontech M1C-UL9540 and is the answer not in the manual?

Pylontech M1C-UL9540 Specifications

General IconGeneral
BrandPylontech
ModelM1C-UL9540
CategoryStorage
LanguageEnglish

Related product manuals