(9) se celý výběr na displeji potvrdí a zobrazí se následující obrazovka.
Jestliže se během nastavování stiskne tlačítko Esc (10), zobrazí se předchozí
obrazovka. Hodnoty, které byly předtím pozměněny, jsou zrušeny.
Jestliže se tlačítko Esc (10) stiskne během doby stabilizace/čekání (t stabi),
dojde k přerušení, ale hodnoty (nepoužitelné) se přesto uloží, zobrazí se na
displeji a současně se na displeji a příp. na tiskovém pruhu zobrazí „Zrušeno“.
Jestliže se tlačítko Esc (10) stiskne během zkušební doby (t test), dojde
k přerušení, ale hodnoty se přesto uloží, zobrazí se na displeji a současně se
na displeji a příp. na tiskovém pruhu zobrazí „Zrušeno“. Při zkušebních progra
-
mech lze zkrátit přizpůsobení hodnot p actual a p refer stiskem klávesy Enter.
Volba jazyka, Enter:
Je předvolena přednastavená hodnota němčina (deu). Pomocí tlačítek s šipkami
← → (11) lze zvolit jiný jazyk – stiskněte klávesu Enter.
Volba data, Enter:
Je předvolen formát „DD.MM.RRRR“ pro datum. Pomocí tlačítek s šipkami ←
→ (11) lze zvolit jiný formát pro datum. Pomocí tlačítek se šipkami ↑ ↓ (8) se
vybere následující požadovaný řádek na displeji a pomocí tlačítek se šipkami
← → (11) lze zvolit rok, resp. měsíc, resp. den. Stiskněte Enter.
Volba času, Enter:
Je předvolena hodnota „24 hodin“. Pomocí tlačítek s šipkami ← → (11) lze
zvolit jiný formát pro čas. Pomocí tlačítek se šipkami ↑ ↓ (8) se vybere násle
-
dující požadovaný řádek na displeji a pomocí tlačítek se šipkami ← → (11) lze
zvolit hodiny, resp. minuty. Stiskněte Enter.
Volba předvolených hodnot/jednotek, Enter:
Je předvolena hodnota „m/bar“. Pomocí tlačítek se šipkami ← → (11) lze zvolit
jiné jednotky.
Volba předvolených hodnot / kontroly těsnosti pomocí stlačeného vzduchu,
Enter:
Předvolené hodnoty zkontrolujte, příp. je změňte pomocí tlačítek se šipkami ↑
↓ (8), resp. tlačítek se šipkami ← → (11)
Volba předvolených hodnot / zatěžovací zkoušky pomocí stlačeného vzduchu
/ jmenovitého průměru, Enter:
Předvolené hodnoty zkontrolujte, příp. je změňte pomocí tlačítek se šipkami ↑
↓ (8), resp. tlačítek se šipkami ← → (11)
Volba předvolených hodnot / zkoušky pomocí vody, postup A, resp. B, resp. C,
Enter:
Předvolené hodnoty zkontrolujte, příp. je změňte pomocí tlačítek se šipkami ↑
↓ (8), resp. tlačítek se šipkami ← → (11)
Volba údajů o zařízení, Enter:
Poslední řádek „Reset“ potvrďte stiskem Enter. Bezpečnostní dotaz ještě jednou
potvrďte stiskem Enter. Spuštěním funkce „Reset“ se všechny přednastavené
hodnoty nastaví zpět na tovární nastavení včetně nastavení jazyka na němčinu
(deu) a formátů data, hodin a jednotek na DD.MM.RRRR, 24 h, m / bar.
2.4. ProgramyProplachování
K proplachování potrubních rozvodů pomocí vody, směsi vody a vzduchu
s impulzním dodáváním stlačeného vzduchu a pomocí směsi vody a vzduchu
s konstantním stlačeným vzduchem je třeba zařízení REMS Multi-Push připojit
na rozvod vody, resp. na rozdělovací baterii rozvodu (obr. 3), resp. na topný
systém (obr. 5) následujícím způsobem:
Pro proplachování rozvodů pitné vody musí být za domovní přípojkou (vodoměr)
(obr. 3) k dispozici jemný ltr (12). Pokud tomu tak není, namontujte REMS
jemný ltr (obj. č. 115609) s ltrační vložkou 90 μm mezi odsávací/tlakovou
hadici (13) a přívod proplachování (14). Připojte druhou sací/tlakovou hadici
(13) na odtok proplachování (obr. 4, položka 15) a připojte ji k rozvodu, který
se má proplachovat.
Pro účely proplachování topných systémů postupujte analogicky (obr. 5). Je
ale nutné pro zamezení znečistění pitné vody zpětným prouděním namontovat
za domovní přípojku (vodoměr) (obr. 5) oddělovač systému podle EN 1717:2000.
Tlakové a sací hadice používané pro topení nepoužívejte pro rozvody pitné
vody.
2.5. Program„Dezinfekce“
VAROVÁNÍ
Evropskánorma EN 806-4: 2010 předepisuje k „Volbě dezinfekčních
prostředků“:
„Rozvody pitné vody mohou být dezinkovány po propláchnutí, pokud to
stanovila odpovědná osoba nebo správní orgán.“
„Všechny chemikálie, které se používají k dezinfekci rozvodů pitné vody, musí
odpovídat požadavkům na chemikálie pro úpravu vody, které jsou stanoveny
v evropských normách, nebo v národních normách a technických předpisech,
pokud nelze aplikovat příslušné evropské normy.“
„Použití a aplikace dezinfekčních prostředků musí být prováděny ve shodě
s příslušnými směrnicemi EU a všemi místními a národními předpisy.“
„Přeprava, skladování, manipulace a použití všech těchto dezinfekčních
prostředků může být nebezpečné, proto musí být přísně dodržovány požadavky
ochrany zdraví a bezpečnostní předpisy.“
V Německu jsou v Technickénormě–pracovnímlistuDVGWW557(A),
říjen2012,Německéhosdruženíplynovéhoavodníhoodvětví(DVGW)
avnávodu„Proplachování,dezinfekceauváděnídoprovozurozvodů
pitnévody“(srpen2014)německéhoÚstředníhosvazuspolečnostízoboru
sanity,topeníaklimatizace(ZVSHK–ZentralverbandSanitärHeizung
Klima), pro dezinfekci rozvodů pitné vody doporučovány peroxid vodíku H
2
O
2
,
chlornan sodný NaOCl a oxid chloričitý ClO
2
.
Při výběru chemikálií pro dezinfekci je nutné posoudit mj. i komfort při používání,
bezpečnost práce a ochranu životního prostředí. Vezměte na vědomí, že
například při používání oxidačních prostředků obsahujících chlor (chlornan
sodný NaOCl a oxid chloričitý ClO
2
) vznikají sloučeniny chloru, které je nutné
považovat za nevhodné pro životní prostředí.
Společnost REMS doporučuje provádět dezinfekci rozvodů pitné vody prostředkem
REMS Peroxi (peroxid vodíku H
2
O
2
). Peroxid vodíku poskytuje lepší alternativu
s ohledem na komfort při používání, bezpečnost práce a ochranu životního
prostředí, protože se při použití rozpadá na kyslík a vodu, a nevznikají tak
žádné nevhodné produkty rozkladu, a vzhledem k rychlému rozkládání je možné
ho bez problémů odvádět do kanalizace. Kromě toho není koncentrace REMS
Peroxi s 1,5 % peroxidu vodíku považována za nebezpečnou (není to nebez
-
pečná látka).
REMS Peroxi se skládá z vodného roztoku peroxidu vodíku, podle koncentrace
doporučené pro použití uvedené ve jmenovaných souborech předpisů, tedy
dávkovací roztok 1,5 % H
2
O
2
, což odpovídá 15 g/l H
2
O
2
. Při zředění 100 l vody
vznikne koncentrace dezinfekčního roztoku 150 mg H
2
O
2
/l.
Výhoda koncentrace dávkovacího roztoku zvolené společností REMS spočívá
i v tom, že uživatel obdrží dávkovací roztok, který je připraven k použití. Současně
se nejedná o nebezpečnou látku. Přesto dodržujte pokyny v bezpečnostních
datových listech prostředků REMS Peroxi a REMS Color, které si můžete
stáhnout z www.rems.de → Downloads (ke stažení) → Sicherheitsdatenblätter
(bezpečnostní datové listy), a další místní a národní předpisy. Ke každému
dávkovacímu roztoku REMS Peroxi je přiloženo zdravotně nezávadné barvivo,
které se přimíchává do dávkovacího roztoku bezprostředně před zahájením
dezinfekce, aby ho zbarvilo. Díky tomu lze snadno kontrolovat, jestli byl do
rozvodu pitné vody přidán dezinfekční roztok a jestli po skončení dezinfekce
byl roztok důkladně vypláchnut. Obsah láhve 1 l dezinfekčního roztoku stačí
na dezinfekci úseku rozvodů o objemu cca 100 l.
Důrazně nedoporučujeme používat dezinfekční prostředky, např. peroxid vodíku
H
2
O
2
, s vyšší koncentrací, které pak uživatel musí zředit na doporučenou
koncentraci. Kvůli vyšší koncentraci dezinfekčního prostředku je taková mani
-
pulace nebezpečná a musí být při ní dodržována nařízení o zákazu nebezpeč-
ných a chemických látek, případně další národní předpisy. Kromě toho mohou
chyby při přípravě svépomocí namíchaného dávkovacího roztoku ohrozit zdraví
osob a způsobit hmotné škody na rozvodu pitné vody.
Namontujte za domovní přípojku (vodoměr) jemný ltr REMS (obr. 3, položka 12)
(obj. č. 115609) s ltrační vložkou 90 µm. Před nebo za jemný ltr připojte sací/
tlakovou hadici (obr. 1, položka 13) k přívodu proplachování (14). Na odtok
proplachování jednotky REMS Multi-Push (obr. 4, položka 15) namontujte
dezinfekční jednotku pro rozvody pitné vody REMS V-Jet TW s přívodem (obr.
7 položka 16). Respektujte šipku označující směr průtoku. Hlavní vedení
dezinfekční jednotky se skládá z přívodu, tlakového omezovacího ventilu (17),
zpětného ventilu (18), odtoku k rozvodu (19). Ten se připojuje odsávací/tlakovou
hadicí (obr. 4, položka 13) k dezinkovanému rozvodu. Jeden díl přívodu se
průtočnou hlavou (obr. 7, položka 20) zatlačí do láhve (21), ve které je dávko
-
vací roztok. Ten se přivádí do dezinkovaného rozvodu pitné vody.
OZNÁMENÍ
Při proplachování rozvodu pitné vody po dezinfekci musí být demontována
dezinfekční jednotka REMS V-Jet TW od jednotky REMS Multi-Push. Tlakové
a sací hadice použité pro dezinfekci by měly být před použitím k tlakové zkoušce
rozvodů pitné vody důkladně propláchnuty. Peroxid vodíku se v průběhu času
rozkládá a ztrácí účinnost. Dodržujte datum spotřeby uvedené na láhvi REMS
Peroxi Color.
Trysky namontované v jednotkách REMS V-Jet TW a REMS V-Jet H pro
automatické dávkování mají různé rozměry a vlastnosti přizpůsobené čerpaným
účinným látkám. Proto bezpodmínečně dbejte na použití podle určení.
Čisticí a konzervační jednotku (obr. 7) připojujte pouze k odtoku proplachování
jednotky REMS Multi-Push (obr. 4, položka 15). Nikdy nenechávejte protékat
čisticí nebo antikorozní prostředek vedením jednotky REMS Multi-Push.
2.6. Programykontrol
2.6.1. Kontroly těsnosti a zátěžové zkoušky tlakovým vzduchem podle návodu
„Kontroly těsnosti rozvodů pitné vody pomocí stlačeného vzduchu, inertního
plynu nebo vody“ (leden 2011) německého Ústředního svazu společností
z oboru sanity, topení a klimatizace (ZVSHK – Zentralverband Sanitär Heizung
Klima)
VAROVÁNÍ
Pro Německo se v návodu „Kontroly těsnosti rozvodů pitné vody pomocí stla
-
čeného vzduchu, inertního plynu nebo vody“ (leden 2011) německého Ústřed-
ního svazu společností z oboru sanity, topení a klimatizace (ZVSHK – Zentral-
verband Sanitär Heizung Klima) pod položkou „3.1 Všeobecně“ ohledně
národních předpisů stanoví:
„Kvůli stlačitelnosti plynů je při provádění tlakových zkoušek pomocí vzduchu
z fyzikálních a bezpečnostně technických důvodů nezbytné dodržovat předpisy
pro prevenci úrazů „Práce na plynových zařízení“ a soubor předpisů „Technické
předpisy pro plynové rozvody DVGW-TRGI. Proto byly ve shodě s příslušným
oborovým sdružením a v návaznosti na tento soubor předpisů stanoveny
zkušební tlaky na maximální hodnotu 0,3 MPa /3 bary/43,5 psi stejně jako
u zatěžovacích zkoušek a kontrol těsnosti. Tím jsou splněny národní předpisy.“
ces ces
150