EasyManua.ls Logo

Scheppach Compact 10t User Manual

Scheppach Compact 10t
380 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #165 background imageLoading...
Page #165 background image
www.scheppach.com
CZ
|
165
m VAROVÁNÍ!
Nebezpečí ohrožení zdraví!
Vdechnutí výparů oleje a výfukových plynů může způ-
sobit žné pkození zdraví, bezdoa v krajním
ípadě i smrt.
- Nevdechujte výpary oleje.
- ístroj používejte pouze ve venkovním prostředí.
UPOZORNĚNÍ
Poškození výrobku
Pokud je výrobek provozován bez hydraulického oleje
nebo s íliš malým množstvím oleje, že dojít k po-
škození hydraulického čerpadla.
UPOZORNĚNÍ!
Poškození životho prostředí!
Rozlitý olej může trvale znistit životní prosedí.
Kapalina je vysoce toxická a může rychle způsobit zne-
čištění vody.
- Olej plňte/vyprazdňujte pouze na rovném, zpevně-
ném povrchu.
- Použijte plnicí hrdlo nebo trychtýř.
- Vypný olej sbírejte do vhodné nádoby.
- Rozlitý olej ihned pečlivě setřete a hadr zlikvidujte v
souladu s místními předpisy.
- Olej zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
echny ochranné a bezpnostprosedky musí být
namontovány zpět ihned po dokoení oprav a údržby.
Doporučujeme vám:
Čistěte ístroj pravidelně po kdém použi vlhkým
hadrem a trochou mazacího mýdla. Nepoužívejte
žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla; mohly by
poškodit plastovély přístroje. Dbejte na to, aby se do-
vnitř přístroje nedostala voda.
Potřebný nástroj:
1x vidlicový klíč / nástný klíč SW 24 mm
Trychtýř
Sběrná nádoba
Pilník / úhlová bruska
Není součástí rozsahu dodávky.
12.1 Štípací klín (4) (obr. 1)
1. Štípací klín (4) je namáhaný díl, který je třeba
přebrousit pilníkem nebo úhlovou bruskou, případ-
ně vynit za nový štípací klín (4).
m POZOR!
Nebezpečí zranění!
Hrozí nebezpečí, že se sukovitý štípaný materiál při ští-
pání vzpříčí. Vezměte na domí, že dřevo je i uvol-
ní pod velkým napětím a ve štípací trhlině může dojít
k pohmoždění částí těla.
- Nesahejte do běžícího štípače dřeva.
- Do štípače eva, který je v provozu, nevsunujte
žádné předměty (např. kladivo apod.).
1. Pokud nebyl štípaný materl během prvního š-
pacího zdvihu zcela rozštěpen, esuňte opatrně
štípací klín (4) se štípaným materlem pomo
obou ovládacích pák (16) do horní polohy.
2. Otáčejte otočný stůl (14) rukou nebo nohou, dokud
nezapadne zajťovací hák (10).
3. Nyní proveďte druhý štípací zdvih, dokud není ští-
paný materl zcela rozštěpen.
4. Vyjměte štípaný materl a otný stůl (14) odsuň-
te rukou nebo nohou.
11.6 Pojistka proti opětnému rozběhu při přeruše-
ní proudu (uvolní při nulovém natí)
i padku proudu, neúmyslném vytažení zástrčky
nebo vadné pojistce se přístroj automaticky vypne.
Pro otovné spuštění postupujte podle oddílu 10.5.
11.7 Ukoení práce (obr. 1, 12, 18)
1. Přeste štípací sloupek (1) do spodní polohy.
2. Pusťte jednu ovládací páku (16).
3. Stlte zastavovací páku (19).
4. Vypněte motor (21) (viz oddíl 10.5) a vyhněte sí-
ťovou zástrčku.
5. Otočte otsl (11) rukou nebo nohou, dokud
nezapadne zajťovací hák (7).
6. Uzavřete odvzdušňovací šroub (23).
7. Chrte přístroj před vlhkostí!
8. Dbejte všeobecných pokynů pro údržbu.
12. Údržba a oprava
m VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
ístroj se že neekávaně spustit a způsobit zra-
nění.
- ed všemi údržřskými pracemi vypte motor.
- ed prováděním veškeré údržby vyhněte síťovou
zástrčku.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach Compact 10t

Questions and Answers:

Scheppach Compact 10t Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelCompact 10t
CategoryLog Splitter
LanguageEnglish

Summary

Scope of Delivery and Safety Guidelines

General Safety Instructions

Provides essential safety warnings and guidelines to prevent injuries and hazards during operation.

Detailed Safety Information

Work Area and Electrical Safety

Guidelines for maintaining a safe work area and crucial electrical safety measures to prevent hazards.

Personal Safety and Tool Care

Personal safety measures, including alertness, PPE, and proper tool usage and maintenance for longevity.

Technical Specifications and Preparation

Before Commissioning

Important checks and preliminary steps required before the first operation of the log splitter.

Setup, Oil Check, and Bleeding Hydraulic Tank

Guidance on workplace setup, checking oil levels, and bleeding the hydraulic system.

Operation and Maintenance

Splitting Logs and Adjusting Stroke

General guidelines for splitting logs and adjusting the stroke setting for short logs.

Swivel Table, Splitting Long Wood, and Log Lifter

Instructions for using the swivel table, splitting long wood, and operating the log lifter.

Storage, Transport, and Electrical Connection

Disposal and Troubleshooting

Troubleshooting

A guide to identifying and resolving common faults and issues with the log splitter.

Related product manuals