EasyManuals Logo

Scheppach Compact 10t User Manual

Scheppach Compact 10t
Go to English
380 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #253 background imageLoading...
Page #253 background image
www.scheppach.com
SI
|
253
7. Tehnični podatki
Compact 10t
Dimenzije G/Š/V mm 830/930/1020
Višina vrtljive mize v mm 390
Delovna višina mm 920
Doina drv min./maks. cm 75/107
Premer lesa najm./najv. cm 8/38
Maks. moč cepljenja t* 10
400V 230V
Hitrost dodajanja cm/s 5,5 3
Hitrost povratnega teka v cm/s 15,4 14
Količina olja ml 480
Ta kg 134
Pogon
Omrežni prikljek 400 V 3N
~/50 Hz 230 V 1 ~/50 Hz
400/50 230/50
Vhodna moč P1 W 3500 3150
Izhodna moč P2 W 2500 2300
Način delovanja S6 40 % **
Število vrtljajev motorja 1/min 2800
Zaščita motorja da
Fazni pretvornik pri 400 V
Tehnične spremembe so pridržane!
* Največja dosegljiva moč cepljenja je odvisna od upo-
ra materiala za cepljenje in lahko odstopa zaradi spre-
menljivih moči vplivov na hidravlno napravo.
** Način delovanja S6 40 %, neprekinjeno periodično
delovanje s prekinitvami obremenitve. Delovanje je
sestavljeno iz zagonskega časa, časa s konstantno
obremenitvijo in časa v prostem teku. Čas cikla zna-
ša 10 minut, relativno trajanje vklopa znaša 40 % časa
cikla.
Hrup
Vrednosti hrupa so bile ugotovljene skladno s standar-
dom EN 62841.
Raven hrupa L
pA
89,6 dB
Negotovost K
pA
3 dB
Nivo moči zvoka L
WA
102,6 dB
Negotovost K
WA
3 dB
6. Dodatni varnostni napotki
Cepilnik drv sme upravljati le ena oseba.
Nikoli ne cepite debla, v katerih so žeblji, žice ali
drugi predmeti.
Predhodno cepljen les in lesni ostrki ustvarjajo
nevarno delovno območje. Obstaja nevarnost
spotikanja, zdrsa ali padca. Poskrbite, da bo delov-
no območje vedno urejeno.
Nikoli ne polagajte rok na premikaje se dele stro-
ja, če je stroj vklopljen.
Cepite samo les, ki je dolg največ 107 cm.
m Opozorilo! To električno orodje med delovanjem
ustvarja elektromagnetno polje. To polje lahko v do-
ločenih okoliščinah vpliva na aktivne ali pasivne me-
dicinske vsadke. Zaradi zmanjšanja nevarnosti resnih
ali smrtnih poškodb, osebam z medicinskimi vsadki
priporočamo, da se pred uporabo električnega orodja
posvetujejo s svojim zdravnikom ali proizvajalcem me-
dicinskega vsadka.
Preostala tveganja
Stroj je izdelan skladno s stanjem tehnike in priznanimi
varnostno tehničnimi pravili. Kljub temu lahko pride pri
delu do pojava ostalih tveganj.
Nevarnost poškodb prstov in rok zaradi cepilnega
orodja pri nestrokovnem vodenju ali naleganju lesa.
Poškodbe zaradi vstran zalučanih obdelovancev pri
nestrokovnem držanju ali vodenju.
Če ne uporabljajte elektrnih vodnikov, ki so skladni
s predpisi, lahko pride do nevarnosti za zdravje za-
radi elektrike.
Napravo izklopite in izvlecite omrežni vtič, preden
opravite prilagoditve ali vzdrževalna dela.
Kljub vsem ukrepom lahko še vedno obstajajo neo-
čitna preostala tveganja.
Preostala tveganja lahko minimizirate, če skupaj
upoštevate »varnostne napotke« in »namensko upo-
rabo« ter navodila za uporabo v celoti.
Izogibajte se naključnemu zagonu stroja: Ko vtikač
vtaknete v vtičnico, tipka za aktiviranje ne sme biti
pritisnjena. Uporabite orodje, ki je priporočeno v teh
navodilih za uporabo.
S tem dosežete, da vaš stroj doseže optimalno moč
Kadar stroj deluje, rok ne smete vstaviti v delovno
obmje.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach Compact 10t

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach Compact 10t and is the answer not in the manual?

Scheppach Compact 10t Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelCompact 10t
CategoryLog Splitter
LanguageEnglish

Related product manuals