EasyManuals Logo

Scheppach Compact 10t User Manual

Scheppach Compact 10t
Go to English
380 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #307 background imageLoading...
Page #307 background image
www.scheppach.com
LV
|
307
7. Tehniskie raksturlielumi
Compact 10t
Izmēri D/P/A mm 830/930/1020
Pagriežama galda augstums
mm
390
Darba augstums mm 920
Min./maks. malkas garums cm 75/107
Koka bla diametrs min./
maks. cm
8/38
Maks. skaldīšanas spēks t* 10
400V 230V
Iestrādes ātrums cm/s 5,5 3
Atpakaļgaitas ātrums cm/s 15,4 14
ļas daudzums ml 480
Svars kg 134
Piedziņa
Tīkla pieslēgums 400V
3N~/50Hz 230V 1~/50Hz
400/50 230/50
Ieejas jauda P1 W 3500 3150
Izejas jauda P2 W 2500 2300
Darba rīms S6 40 % **
Motora apgriezienu skaits 1/
min
2800
Motora aizsardzība
Fāžu komutators ap 400V
Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas!
* Maksimāli sasniedzamais skaldīšanas spēks ir at-
karīgs no skaldāmā materiāla pretestības un var at-
šķirties mainīgu ietekmes lielumu ļ uz hidrauliss
iekārtas.
** Darba režīms S6 40%, nepārtraukta, periodiska dar-
ba ar atrtoti īslaicīgu slodzi. Režīmu veido palai-
des laiks, laiks ar konstantu slodzi un tukšgaitas laiks.
Darbības laiks sasniedz 10 min, relatīvais ieslēgšanās
ilgums ir 40% no darba cikla laika.
6. Papildu drošības norādījumi
Malkas skaldītāju drīkst vadīt tikai viena persona.
Nekad nemēģiniet skaldīt bluķus, kuros ir naglas,
stieple vai citi priemeti.
Jau saskaldītā malka un koka skaidas rada stamu
darba zonu. Pastāv paklupšanas, paslīdēšanas vai
nokrišanas risks. Vienmēr uzturiet darba zonu kār-
bā.
Nekad ieslēgtas ierīces gajumā nenovietojiet ro-
kas uz kustīgām ierīces daļām.
Skaldiet tikai malku, kuras maksimālais garums ne-
rsniedz 107 cm.
m Brīdinājums! Šis elektroinstruments darba lai-
rada elektromagnētisko lauku. Šis lauks noteiktos
apskļos var traucēt aktīvo vai pasīvo medicīnisko
implantu darbību. Lai mazinātu nopietnu vai nāvējo-
šu savainojumu risku, persom ar medicīniskajiem
implantiem pirms elektroinstrumenta lietošanas ietei-
cams konsultēties ar ārstu un ražoju.
Atlikušie riski
Ierīce ir konstrta saskaņā ar tehniskās attīstības
līmeni un vispāratzītajiem drošības tehnikas noteiku-
miem. Tomēr darba laikā var rasties daži atlikušie riski.
Pirkstu un roku savainošas risks, ko rada skaldī-
šanas instrumenta nelietpratīga vadīšana vai nepa-
reiza malkas novietana.
Savainojumi, ko rada izsviests darba materls ne-
lietpratīgas turēšanas vai vadīšanas gadījumā.
Veselības apdraudējums, ko rada strāva, izmantojot
nepienācīgus elektropieslēguma vadus.
Pirms veikt regulēšanas vai apkopes darbus, izslē-
dziet ierīci un atvienojiet tīkla kontaktspraudni.
Turklāt, neskatoties uz visiem veiktajiem piesardzī-
bas pasākumiem, var pastāvēt atlikušie riski, kas
nav acīmredzami.
Atlikušos riskus var minimizēt, ja kopā ievēro Dro-
šības norādījumus” un Noteikumiem atbilstošu lie-
tošanu”, kā arī lietošanas instrukciju.
Nepieļaujiet nejaušu ierīces iedarbināšanos: ievie-
tojot spraudni kontaktligzdā, nedrīkst nospiest iedar-
bināšanas taustiņu. Izmantojiet instrumentu, kas ir
ieteikts šajā lietošanas instrukcijā.
Tā panāksiet, ka iecei ir optimāla jauda
Kad ierīce darbojas, netuviniet rokas darba zonai.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach Compact 10t

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach Compact 10t and is the answer not in the manual?

Scheppach Compact 10t Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelCompact 10t
CategoryLog Splitter
LanguageEnglish

Related product manuals