EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Log Splitter>Compact 10t

Scheppach Compact 10t User Manual

Scheppach Compact 10t
Go to English
380 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #201 background imageLoading...
Page #201 background image
www.scheppach.com
HU
|
201
11.2 Rövid fadarabok hasa
11.2.1 Lökethossz-bllító rúd (33) beállítása (15,
15a ábra)
1. Vigye a vánt helyzetbe a hasítóéket (4) a kez-
előrudak (16) segítgével.
2. Engedje el az egyik kezelőrudat (16).
3. Működtesse a leállító kart (19).
4. Most engedje el a második kezelőrudat (16).
5. Kapcsolja ki a motort (21) (lásd a 10.5 szakaszt).
6. Oldja ki a rögzítőcsavart (a kethossz bllító
dján) (32) a tartozékként mellékelt 5 mm-es im-
buszkulccsal (L).
7. Vezesse fel a kethossz-beállító rudat (33) a -
pos zárt anyával (a lökethossz-beállító rúdon) (31)
addig, míg a kethossz-beállító rudat (33) meg
nem állítja az ütköző.
8. Húzza meg szorosan a gzítőcsavart (a ket-
hossz-beállító rúdon) (32) a tartozékként mellékelt
5 mm-es imbuszkulccsal (L).
9. Kapcsolja be a motort (21) (lásd a 10.5 szakaszt).
10. Lassan oldja ki a leállító kart (19).
11. Működtesse mindkét kezelőrudat (16), hogy lefelé
mozgassa a hasítóéket (4).
12. Most engedje el mindkét kezelőrudat (16), és elle-
rizze a hasítóék (4) felső pozícióját.
11.2.2 A forasztal (14) be-/kihajtása
(1, 16, 17. ábra)
m Figyelem!
Az alaplapot mindig tartsa tisztán, hogy a forgóasztal
biztonságosan tudjon rögzülni!
1. Fordítsa be a forgóasztalt (14) a kezével vagy a
lábával, míg a helyére nem pattan a reteszelő
kam (10).
2. Állítsa a hasítandó anyagot egyenesen a for-
asztalra (14).
3. Tartsa meg a hasítan anyagot mindkét tar-
karommal (18) a kezekarok (6) révén. Ügyeljen
arra, hogy a hasítandó anyag középen helyezked-
jen el a hasítóékhez (4) képest.
4. Nyomja le egyszerre mindkét kezerudat (16).
5. Távolítsa el a kezekarokat (6) kb. 2 cm-nyire a
hasítananyagtól, amint a hasítóék (6) behatolt.
Ezáltal elkerülhető, hogy a tarkarmok (18) meg-
sérüljenek.
6. Vigye le annyira a hasítóéket (4), míg a hasítandó
anyag szét nem hasad.
10.6 A motor (21) forgásirányának ellerse (1,
13, 14. ábra)
m Figyelem!
Amikor újonnan csatlakoztatja a romfázi vil-
lanymotort, vagy helyszínváltoztatást vetően
mindig ellerizni kell a forsinyt, és skség
esetén dosítani kell a forgásirányt a fázisvál
révén.
1. Kapcsolja be a fahasítót a 10.5 szakaszban leírtak
szerint.
2. Ha helyesen van beáltva a futásirány, akkor a ha-
sítóoszlop (1) automatikusan a felső helyzetbe áll.
3. Ha nem mozog a hasítóoszlop (1), akkor azonnal
kapcsolja ki a készüléket.
4. Módosítsa a zisváltó forgásirányát egy csavar-
húzó segítgével (nem tartozik a szállított elemek
közé) az áramcsatlakozáson (20).
m Figyelem!
Soha ne járassa a motort helytelen forgásirány-
ban! Ez elkerülhetetlenül a hidraulikarendszer -
rosodát okozza, és erre semmilyen garanciális
igényt nem lehet érvényesíteni.
11. Kezelés
Szükséges szerszám:
Imbuszkulcs, 5 mm (L)
11.1 Hatandó anyag hasítása
m FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély!
A száraz és hosszabb ideig rakrozott fa a hasítási
folyamat során robbanásszerűen felugorhat, és sérü-
seket okozhat a kezelőnek.
A hasítási folyamat alatt a hidraulikus hasítóék beha-
tolása során testrészek zúzódására vagy levágására
kerülhet sor.
A hasítás során keletkező fadarabok leeshetnek.
Viseljen megfelelő védőruházatot.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a hasítan fadarab
nem tartalmaz szegeket vagy egyéb idegen tárgyakat.
A hasítan anyag végein egyenesre kell legyenek
vágva. Az ágakat síkban le kell fűszelni.
A ferdén levágott fadarabok a hasítási folyamat során
elcsúszhatnak. Csak egyenesre lefűrészelt faanyago-
kat hasítson.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach Compact 10t

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach Compact 10t and is the answer not in the manual?

Scheppach Compact 10t Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelCompact 10t
CategoryLog Splitter
LanguageEnglish

Related product manuals