EasyManuals Logo

Scheppach Compact 10t User Manual

Scheppach Compact 10t
Go to English
380 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #58 background imageLoading...
Page #58 background image
www.scheppach.com
58
|
FR
Seul lutilisateur peut se trouver dans le rayon de tra-
vail de la machine. Aucune autre personne ni aucun
animal ne doit se trouver dans un rayon de 5 mètres
autour de la machine.
Il est interdit de jeter l’huile usagée dans la nature.
L’huile doit être éliminée conformément aux pres-
criptions légales en vigueur dans le pays d’exercice
de l’entreprise.
m Risque de coupure et d’écrasement des mains :
Ne touchez jamais les zones de danger lorsque la
cale est en mouvement.
m Avertissement !
Ne retirez jamais manuellement un tronc bloqué dans
la cale.
m Avertissement !
brancher la che secteur avant chaque intervention
de maintenance.
Conservez ces instructions en bon état !
Consignes de sécuri générales pour les outils
électriques
m AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes
de sécurité, les instructions, les illustrations et les
caracristiques techniques fournies avec cet outil
électrique. Toute gligence dans le respect des ins-
tructions suivantes peut entraîner un choc électrique,
un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver à l‘avenir toutes les consignes de sécu-
rité et instructions.
Le terme d‘« outil électrique « utilidans les consignes
de sécurité désigne les outils électriques sur secteur
(avec câble secteur) et les outils électriques sur batte-
rie (sans câble secteur).
curité au poste de travail
Faire en sorte que la zone de travail soit propre
et bien éclairée.
Le sordre ou des zones de travail non éclairées
peuvent entraîner des accidents.
Ne pas utiliser loutil électrique dans un environ-
nement propice aux explosions, où se trouvent
des liquides, gaz ou poussières inammables.
Les outils électriques génèrent des étincelles, sus-
ceptibles de mettre le feu à la poussière ou aux va-
peurs.
5. Consignes de sécurité générales
Dans ces instructions d’utilisation, nous avons si-
gnalé les points qui concernent votre sécurité par
ce signe : m
m AVERTISSEMENT : Si vous utilisez des appareils
électriques, vous devriez suivre les mesures préven-
tives de curifondamentales suivantes, an de ré-
duire les risques d’incendie, de choc électrique et de
blessures. Veuillez lire toutes les indications avant de
commencer à travailler sur cet outil.
Observer toutes les mentions de danger et de sécu-
rité sur cette machine.
S’assurer que toutes les mentions de danger et de
sécurité restent lisibles sur la machine.
Les équipements de curité sur la machine ne
doivent pas être démontés ni rendus inutilisables.
Vérier les lignes de raccordement au réseau. N’uti-
liser aucune ligne de raccordement défectueuse.
Vérier le bon fonctionnement de la commande à
deux mains avant la mise en service.
Les orateurs doivent être âs de plus de 18 ans.
Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit.
Lors des travaux, porter des gants de travail et
chaussures de curité, des lunettes de protection,
des vêtements près du corps et une protection pour
les oreilles (EPI).
Prudence lors des travaux : Risque de blessures
aux doigts et aux mains avec l’outil de fendage.
Ne procéder aux travaux de conversion, de réglage,
de nettoyage, de maintenance et d’élimination des
erreurs que lorsque le moteur est à l’arrêt. Débran-
chez la che secteur !
Les installations, réparations et travaux de main-
tenance sur l’installation électrique ne doivent être
réalisés que par des scialistes.
Tous les équipements de protection et de curité
doivent être imdiatement remontés à l’issue des
travaux de réparation et de maintenance.
Mettre le moteur à l’arrêt en quittant votre poste de
travail.
branchez la che secteur !
Il est strictement interdit de retirer le dispositif
de protection ou de travailler sans celui-ci.
Lorsqu’on fend le bois, il peut y avoir, en raison de
la qualité du bois (par exemple, en raison de défor-
mations, de découpes de forme irgulre, etc.) des
risques de projection de pièces, de blocage du fen-
deur de bois et de coincements.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach Compact 10t

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach Compact 10t and is the answer not in the manual?

Scheppach Compact 10t Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelCompact 10t
CategoryLog Splitter
LanguageEnglish

Related product manuals