EasyManuals Logo

Scheppach VS1000 Translation Of Original Instruction Manual

Scheppach VS1000
Go to English
292 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #42 background imageLoading...
Page #42 background image
www.scheppach.com
42
|
FR
Ne portez pas de vêtements amples, de short, ni de
bijoux. Attachez vos cheveux an quils ne dépassent
pas la hauteur des épaules. Maintenez vos cheveux,
vêtements et gants à bonne distance des pièces
mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux
longs risquent d’être happés par les pièces mobiles.
Contrôlez votre machine avant le démarrage.
Gardez les plaques de protection à leur place et
fonctionnelles.
Veillez à ce que tous les écrous, vis, etc. soient bien
serrés.
N’utilisez pas la machine si elle a besoin d’être ré-
parée ou est dans un état technique insatisfaisant.
Remplacez les pièces usées, manquantes ou défec-
tueuses avant l’utilisation.
Vériez qu’il n’y a aucune fuite d’essence sur la ma-
chine.
Conservez la machine fonctionnelle. N’utilisez pas
la machine si l’interrupteur correspondant ne permet
pas de mettre en marche et d’arrêter le moteur.
Une machine à essence qui ne peut pas être com-
mane par un interrupteur moteur est dangereuse
et doit être remplae.
Avant le démarrage de la machine, habituez-vous
à rier qu’aucun tournevis ou clé ne se trouve à
proximité de la machine. Tout tournevis ou c se
trouvant encore sur une pièce rotative de la machine
peut entraîner des blessures.
Restez vigilant, soyez attentifs à ce que vous faites
et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez la
machine. Ne vous surestimez pas.
N’utilisez pas la machine pieds nus, avec des san-
dales ou des chaussures de ce type. Portez des
chaussures de curi qui protègent vos pieds et
améliorent l’adhérence sur les sols glissants.
Veillez à constamment adopter une posture stable et
à garder votre équilibre. Ainsi, il est possible de mieux
contrôler la machine dans les situations inattendues.
Évitez tout démarrage involontaire. Veillez à ce que
l’interrupteur moteur soit coupé avant de transporter
la machine ou d’effectuer des travaux de mainte-
nance sur la machine. Les travaux de transport et
de maintenance sur la machine peuvent causer des
accidents si l’interrupteur est actionné.
Manipulation sûre de l’essence
L’essence est très facilement inammable et ses
vapeurs peuvent exploser lorsqu’elles prennent feu.
Prenez les mesures de sécurité permettant de ré-
duire le risque de blessure grave lorsque vous ma-
nipulez l’essence.
Utilisez un bidon d’essence adapté pour remplir ou
vider le réservoir.
Effectuez ces travaux à l’extérieur, dans un endroit
propre et bien aéré.
Ne fumez pas. Évitez toute étincelle, amme nue
ou autre source d’ignition à proximité lorsque vous
faites le plein d’essence ou que vous utilisez la ma-
chine.
Ne remplissez jamais le réservoir à lintérieur. Tenez
les objets conducteurs mis à la terre comme les ou-
tils à l’écart des composants électriques et câbles
à nu an déviter la formation d’étincelles ou d’arcs
électriques. Cela pourrait mettre le feu aux vapeurs
d’essence.
Coupez toujours le moteur et laissez-le refroidir
avant de remplir le servoir d’essence. N’enlevez
jamais le couvercle de servoir et ne faites jamais
l’appoint d’essence lorsque le moteur fonctionne ou
que le moteur est chaud.
N’utilisez pas la machine si vous avez détecdes
fuites dans le circuit d’essence. Desserrez lente-
ment le couvercle deservoir pour évacuer la pres-
sion éventuellement présente dans le réservoir. Ne
remplissez jamais le servoir à ras bord (l’essence
ne doit jamais dépasser la limite supérieure de rem-
plissage indiquée). Refermez le réservoir d’essence
avec le couvercle de réservoir et essuyez l’essence
éventuellement renversée.
N’utilisez pas la machine si le couvercle de réser-
voir n’est pas bien vissé. Évitez toute source d’igni-
tion à proximité d’essence renversée. Si vous avez
renversé de l’essence, n’essayez pas de démarrer
la machine. Éloignez la machine de la zone où l’es-
sence a été renvere et évitez toute source d’igni-
tion jusqu’à ce que les vapeurs d’essence se soient
évaporées.
Stockez le carburant dans des bidons spécialement
cous à cet effet.
Stockez le carburant dans un endroit frais, bien aéré,
à une distance sufsante des étincelles, ammes
nues et autres sources d’ignition. Ne stockez jamais
de l’essence ou la machine avec le servoir plein
dans un bâtiment où les vapeurs d’essence pour-
raient rencontrer des étincelles, ammes nues ou
d’autres sources d’ignition comme des chauffe-eau,
fours, sèche-linge et équipements similaires. gelan-
gen können.
Laisser refroidir le moteur avant de stocker la ma-
chine dans un espace clos.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach VS1000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach VS1000 and is the answer not in the manual?

Scheppach VS1000 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelVS1000
CategoryVibratory rammers & tampers
LanguageEnglish