F
D
ES
5-
POWR
21
VUE EN ECLATE
Etape Procédé/nom de pièce Q’té Remarques particulières
7 Joint en caoutchouc 1
8 Culasse 1
9 Goujon 2
10 Joint 1
11 Pompe à huile 1
12 Joint torique 1 33,0 × 1,9 mm
13 Joint torique 1 13,5 × 1,8 mm
14 Joint torique 1 11,5 × 1,2 mm
Pour l’installation, inverser les étapes de la dépose.
Non réutilisable
EXPLOSIONSZEICHNUNG
Schritt Verfahren/Teilebezeichnung Anzahl Wartungspunkte
7 Gummidichtung 1
8 Zylinderkopf 1
9 Paßstift 2
10 Dichtung 1
11 Ölpumpe 1
12 O-Ring 1 33,0 × 1,9 mm
13 O-Ring 1 13,5 × 1,8 mm
14 O-Ring 1 11,5 × 1,2 mm
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Nicht wiederverwendbar
DIAGRAMA DETALLADO
Paso Procedimiento/Denominación de la pieza Cantidad Puntos de servicio
7 Empaquetadura de goma 1
8 Culata de cilindros 1
9 Pasador hendido 2
10 Empaquetadura 1
11 Bomba de aceite 1
12 Junta tórica 1 33,0 × 1,9 mm
13 Junta tórica 1 13,5 × 1,8 mm
14 Junta tórica 1 11,5 × 1,2 mm
Para la instalación, invierta los pasos de la extracción.
No puede reutilizarse
CULASSE ET POMPE A HUILE
ZYLINDERKOPF UND ÖLPUMPE
CULATA Y BOMBA DE ACEITE
19