F
D
ES
6-
LOWR
6
VUE EN ECLATE
Etape Procédé/nom de pièce Q’té Remarques particulières
6 Plaque d’arbre de sélecteur 1
7 Joint torique 1 6
×
4,3 mm
8 Logement de bague d’étanchéité 1
9 Goujon 3
10 Joint 1
11 Joint d’étanchéité 1
12 Bague d’étanchéité 2
13 Arbre de sélecteur 1
Pour l’installation, inverser les étapes de la dépose.
Non réutilisable
EXPLOSIONSZEICHNUNG
Schritt Verfahren/Teilebezeichnung Anzahl Wartungspunkte
6 Schaltwellenplatte 1
7 O-Ring 1 6
×
4,3 mm
8 Öldichtungs-Gehäuse 1
9 Paßstift 3
10 Dichtung 1
11 Wasserdichtung 1
12 Öldichtung 2
13 Schaltwelle 1
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Nicht wiederverwendbar
DIAGRAMA DETALLADO
Paso Procedimiento/Denominación de la pieza Cantidad Puntos de servicio
6 Placa del eje de cambios 1
7 Junta tórica 1 6
×
4,3 mm
8 Envoltura del sello de aceite 1
9 Pasador hendido 3
10 Empaquetadura 1
11 Sello de agua 1
12 Sello de aceite 2
13 Eje de cambios 1
Para la instalación, invierta los pasos de la extracción.
No puede reutilizarse
ENS. ARBRE D’HELICE
PROPELLERWELLE
CONJUNTO DEL EJE DE LA HÉLICE
6