EasyManuals Logo

Yamaha TT-R90(T) User Manual

Yamaha TT-R90(T)
364 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #273 background imageLoading...
Page #273 background image
4 - 44
ENG
3. Montieren:
Feder 1
Federkappe 2
Stift 3
4. Montieren:
Beilegscheibe 1
Startergetrieberad 2
Starterleerlaufrad 3
Welle 4
HINWEIS:
Das Molybdändisulfidöl auf den Innenum-
fang des Startergetrieberads auftragen.
Das Motoröl auf den Innenumfang des
Starterleerlaufrads und auf den Außenum-
fang der Welle auftragen.
5. Montieren:
Woodruffkeil 1
Rotor 2
HINWEIS:
Den Kegelteil von Kurbelwelle und Magnet-
zündernabe reinigen.
Beim Montieren des Magnetzünderrotors
sicherstellen, daß der Woodruffkeil sicher in der
Führungsrille der Kurbelwelle eingesetzt ist.
6. Festziehen:
Mutter (Magnetzünder) 1
HINWEIS:
Die Mutter (Magnetzünder) 1 drehen, wäh-
rend der Magnetzünder 2 mit einem Kupp-
lungskorb-Halter 3 gehalten wird.
7. Montieren:
Kurbelgehäusedeckel (links)
HINWEIS:
Die Startermotorleitung 1 und Leerlauf-
schalterleitung 2 in die Kurbelgehäusedek-
kel-Rille legen, wie in der Abbildung gezeigt.
Die Startermotorleitung mit der Klemme 3
befestigen.
Kupplungskorb-Halter:
YS-1880-A/90890-01701
T
R
.
.
48 Nm (4,8 m · kg, 35 ft · lb)
MAGNETO CDI ET ROCHET DE DEMARRAGE (TT-R90E)
CDI-MAGNETZÜNDER UND STARTERKUPPLUNG (TT-R90E)
3. Installer:
Ressort 1
Capuchon de ressort 2
Cheville 3
4. Installer:
Rondelle 1
Roue dengrenage du démarreur 2
Pignon de ralenti du démarreur 3
Arbre 4
N.B.:
Appliquer de lhuile au bisulfure de molybdène
sur la circonférence interne de la roue dengre-
nage du démarreur.
Appliquer de lhuile de moteur sur la circonférence
interne du pignon de ralenti du démarreur et sur la
circonférence interne de larbre.
5. Installer:
Clavette fendue 1
Rotor 2
N.B.:
Nettoyer la partie biseautée du vilebrequin et le
moyeu de magnéto.
Lors de linstallation du magnéto sassurer que la
clavette est bien insérée dans son orifice sur le
vilebrequin.
6. Serrer:
Ecrou (magnéto) 1
N.B.:
Serrer l’écrou (magnéto) 1 tout en tenant le
magnéto 2 avec une clé à sangle 3.
7. Installer:
Couvercle de carter (gauche)
N.B.:
Faire passer le fil de démarreur 1 et le fil de
commutateur de point mort 2 dans la rainure du
couvercle de carter, comme indiqué sur lillustra-
tion.
Fixer le fil de démarreur avec la bride 3.
Clé à sangle:
YS-1880-A/90890-01701
T
R
.
.
48 Nm (4,8 m · kg, 35 ft · lb)

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Yamaha TT-R90(T) and is the answer not in the manual?

Yamaha TT-R90(T) Specifications

General IconGeneral
BrandYamaha
ModelTT-R90(T)
CategoryMotorcycle
LanguageEnglish

Related product manuals