EasyManua.ls Logo

CMC CAPTO - Page 105

CMC CAPTO
128 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
| CAPTO USER MANUAL 105
s minimálnym trením a ľahko sa opäť
zapája. Do dutej osi Cam CAPTO možno
nainštalovať slučku na príslušenstvo,
ktorá umožňuje diaľkové resetovanie
mechanických systémov výhod a
ergonomické uloženie na postroji alebo
nosiči výstroja.
V podvozku CAPTO je zabudovaná
vysokoúčinná remenica s ihlovým
valčekovým ložiskom a integrovaným
tiahlom. Vačka aj remenica sú okamžite
prístupné, keď je bočná doska otvorená,
čo umožňuje nastavenie ťažných
systémov 3:1 jediným pohybom. Lano sa
dá inštalovať a demontovať bez toho, aby
sa muselo odpojiť od kladky. Ako nezávislý
upevňovací bod je becket ideálny na pripo-
jenie komponentov mechanickej výhody
alebo osobného výstupového vybavenia,
ako sú šnúry, záchytné systémy, etrie a
pútka na nohy.
Aplikácie
CAPTO sa nesmie používať mimo svojich
obmedzení alebo na iný účel, než na
ktorý je určený.
Toto vybavenie je osobný ochranný
prostriedok (OOP) používaný na prevenciu
pádu počas práce a záchrany. Tento
výrobok spĺňa požiadavky nariadenia (EÚ)
2016/425 o osobných ochranných pros-
triedkoch len vtedy, keď sa používa ako
zariadenie na nastavovanie lana typu B
(EN 12841), ako záchytné lano/vyťahovač
lana (EN 567 a NFPA 2500) a ako kladka
(EN 12278 a NFPA 2500).
Ak sa zariadenie používa ako zariadenie
na nastavenie lana v lanových prístu-
pových systémoch (EN 12841/B), funguje
ako stúpač pracovného lana a môže sa
použiť na polohovanie práce v lanových
prístupových systémoch a na obmedzenie
pohybu (zaistenie). Ak sa zariadenie
používa ako lanový upínač (EN 567 a
NFPA 2500), zariadenie sa pod zaťažením
uchopí v jednom smere a po pripojení
k lanu vhodného priemeru sa voľne
pohybuje v opačnom smere.
Ak sa zariadenie používa ako kladka
(EN12278 a NFPA 2500), môže sa použiť
na prepojenie lana (v súlade s EN 892 a
EN 1891) alebo prídavnej šnúry (v súlade
s EN 564) s konektorom (v súlade s EN
12275) na zníženie trenia pri pohybe lana
alebo prídavnej šnúry pod zaťažením.
Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na
stránke cmcpro.com.
Normy a certikácie
1 Testovanie pevnosti remenice vykonané
pomocou upínacej svorky CAPTO ako
upevňovacieho bodu remenice
Zodpovednosť
Tieto pokyny vysvetľujú správne
používanie vášho zariadenia. Výstražné
symboly vás informujú o niektorých po-
tenciálnych nebezpečenstvách súvisiacich
s používaním vášho zariadenia, ale nie je
možné opísať ich všetky. Ste zodpovední
za to, aby ste dbali na každé upozornenie
a správne používali svoje zariadenie.
Akékoľvek nesprávne používanie tohto
zariadenia spôsobí ďalšie nebezpečen-
stvá. Tento výrobok smie používať len
osoba, ktorá je vyškolená a spôsobilá na
jeho bezpečné používanie.
Ak máte akékoľvek otázky alebo ťažkosti
s pochopením týchto pokynov, kontaktujte
CMC. Aktualizácie a ďalšie informácie
nájdete na stránke cmcpro.com.
Informácie pre používateľa sa
poskytujú používateľovi výrobku. V
norme NFPA 1983, ktorá je začlenená
do vydania normy NFPA 2500 z roku
2022, sa odporúča oddeliť informácie pre
používateľa od zariadenia a uchovávať
ich v trvalom zázname. V norme sa tiež
odporúča vyhotoviť kópiu Informácie pre
používateľa, ktorá by sa uchovávala spolu
so zariadením, a na ktorú by sa malo
odvolať pred každým použitím a po ňom.
Ďalšie informácie týkajúce sa zariadení
na ochranu života možno nájsť v normách
NFPA 1500 a NFPA 1858 a NFPA 1983,
ktoré sú začlenené do vydania normy
NFPA 2500 z roku 2022. Tento dokument
musí predajca poskytnúť používateľovi v
jazyku príslušnej krajiny a musí ho mať
počas používania zariadenia pri sebe.
Dodržiavajte príslušné vnútroštátne
predpisy.
Pred použitím tohto zariadenia musíte
mať vypracovaný záchranný plán na
riešenie všetkých núdzových situácií, ktoré
by mohli nastať, a musíte byť zdravotne
spôsobilí a schopní zvládnuť vlastnú bez-
pečnosť a núdzové situácie. Pred použitím
a po použití skontrolujte vybavenie. Bez
písomného súhlasu výrobcu sa nesmú
vykonávať žiadne zmeny ani doplnky na
zariadení. Používateľ musí zabezpečiť,
aby v prípade pádu do systému OOPP
mohla záchrana prebehnúť okamžite,
účinne a bezpečne. Nepohyblivé
zavesenie v postroji môže spôsobiť vážne
zranenie alebo smrť.
Hoci je zariadenie CAPTO určené na
preklzávanie v situáciách preťaženia,
nepredvídané alebo neotestované
scenáre, podmienky prostredia alebo iné
faktory by mohli preklzu zabrániť. V týchto
prípadoch by celkové použité zaťaženie
nemalo prekročiť 2 500 lbf (11 kN), aby
sa zabránilo poškodeniu CAPTO, lana
alebo iných súčastí systému. Spoločnosť
CMC odporúča pri tréningových scenároch
používať snímač zaťaženia Enforcer Load
Cell alebo iné zariadenie na snímanie
zaťaženia, aby ste lepšie pochopili
tieto limity.
11. NOMENKLATÚRA
(A) Pohyblivá bočná doska (B) Tlačidlo
na uvoľnenie bočnej dosky (C) Západka
bočnej dosky (D) Vačka (E) Držiak vačky
(F) Zadné vedenie lana (G) Predné
vedenie lana (H) Kladka (I) Becket (J)
Upevnenie slučky príslušenstva (K) Koniec
kotvy/záťaže
12. KONTROLA, BODY NA
OVERENIE
Kontrola
Bezpečnosť používateľa závisí od
integrity zariadenia. Zariadenie by sa malo
dôkladne skontrolovať pred uvedením do
prevádzky a pred a po každom použití.
Okrem toho sa vyžaduje podrobná
pravidelná kontrola, ktorú vykonáva
kompetentná osoba, najmenej každých
12 mesiacov (v závislosti od platných
predpisov a podmienok používania).
Postupujte podľa postupov kontroly,
ktoré sú k dispozícii na stránke cmcpro.
com. Výsledky kontroly zaznamenajte a
uložte do kontrolného zoznamu kontroly.
Ak zariadenie nevyhovie kontrole, malo
by sa vyradiť z prevádzky a príslušne
označiť alebo zničiť, aby sa zabránilo jeho
ďalšiemu používaniu.
Pred a po každom použití
• Pred použitím zariadenia vykonajte
nižšie uvedené kontroly, aby
ste sa uistili, že je zariadenie v
prevádzkyschopnom stave a funguje
normálne:
• Skontrolujte, či zariadenie funguje
správne.
• Overte prítomnosť a čitateľnosť
označenia výrobku.
• Skontrolujte, či nedochádza k
nadmernému opotrebovaniu
alebo náznakom poškodenia, ako
sú deformácie, korózia, ostré hrany,
praskliny alebo otrepy. Drobné zárezy
alebo ostré miesta sa môžu vyhladiť
brúsnou látkou.
• Skontrolujte, či sa na ňom
nenachádzajú nečistoty alebo cudzie
predmety, ktoré môžu ovplyvniť alebo
znemožniť normálnu prevádzku,
ako napríklad štrk, piesok, kamene
a úlomky.
• Skontrolujte, či nie je bočná
doska deformovaná alebo či nemá
nadmernú vôľu.
• Skontrolujte pohyb vačky a účinnosť
jej pružiny.
• Skontrolujte, či nie sú vačkové drážky
nadmerne opotrebované.
• Skontrolujte, či je remenica funkčná a
voľne sa otáča okolo svojej osi.
Počas používania
• Skontrolujte, či sú všetky časti zariad-
enia navzájom správne umiestnené.
• Monitorujte stav zariadenia a jeho
prepojenia s ostatnými zariadeniami
v systéme.
• Nedovoľte, aby čokoľvek zasahovalo
do činnosti zariadenia alebo jeho
komponentov.
• Do zariadenia nepúšťajte cudzie
predmety.
• Zhodnoťte podmienky prostredia.
Vlhké alebo ľadové prostredie môže
zmeniť správanie zariadenia. Výkon-
nosť sa môže líšiť v závislosti od
stavu lana (vek, opotrebenie, blato,
vlhkosť, ľad).
• Znížte riziko nárazového zaťaženia
minimalizovaním vôle medzi
zariadením a bremenom/kotvou.
Odchod do dôchodku
CMC neurčuje dátum exspirácie
hardvéru, pretože životnosť značne závisí
od spôsobu a miesta jeho používania.
Typ používania, intenzita používania a
prostredie používania sú faktormi, ktoré
určujú životnosť zariadenia. Jediná
výnimočná udalosť môže byť dôvodom na
vyradenie už po jednom použití, napríklad
vystavenie ostrým hranám, extrémnym
teplotám, chemikáliám alebo drsnému
prostrediu.
Výrobok sa musí okamžite stiahnuť z
prevádzky, ak:
• Nevyhovuje kontrole.
• Nefunguje správne.
• Má nečitateľné označenie výrobku.
• Vykazuje známky poškodenia alebo
nadmerného opotrebovania.
• Bola vystavená závažnej udalosti,
napríklad nárazovému zaťaženiu,
pádu alebo neobvyklému používaniu.
• Bola vystavená pôsobeniu drsných
chemických činidiel.
• Jeho história používania nie je
známa.
• Máte akékoľvek pochybnosti o jeho
stave alebo spoľahlivosti.
• Keď sa stane zastaraným v dôsledku
zmien v právnych predpisoch,
normách, technike alebo nekompati-
bility s inými zariadeniami.
Stiahnuté zariadenie sa nesmie znovu
používať, kým kompetentná osoba
písomne nepotvrdí, že je to prípustné. Ak
má byť výrobok vyradený z prevádzky,
vyraďte ho z prevádzky a náležite ho
označte alebo zničte, aby sa zabránilo
jeho ďalšiemu používaniu.
Prenášanie, skladovanie a preprava
Počas používania, prenášania, sklado-
vania a prepravy chráňte zariadenie pred
kyselinami, zásadami, hrdzou a silnými
chemikáliami. Zariadenie nevystavujte
pôsobeniu plameňa alebo vysokých
teplôt. Zariadenie skladujte na chladnom
a suchom mieste. Zabezpečte, aby bolo
zariadenie chránené pred vonkajšími
nárazmi, ostrými hranami, nadmernými
vibráciami, extrémnymi teplotami,
chemickými činidlami a ultraalovým
žiarením.
Čistenie
Po každom použití toto zariadenie
vyčistite a vysušte, aby ste odstránili
prach, nečistoty a vlhkosť. Na umytie
všetkých nečistôt alebo úlomkov
použite čistú čerstvú vodu. Na čistenie
zariadenia nepoužívajte tlakový čistič. Ak
sa zariadenie namočí pri používaní alebo
čistení, nechajte ho vyschnúť na vzduchu
pri teplote od 10 °C do 30 °C, chráňte ho
pred priamym teplom.
Po používaní zariadenia CAPTO v
špinavom alebo prašnom prostredí môže
byť potrebné vyčistiť a namazať zaisťovací
mechanizmus, aby sa zachovala jeho
správna funkcia. Pri čistení použite vatový
tampón napustený izopropylalkoholom na
zotretie nečistôt alebo prachu z povrchov
uvoľňovacieho tlačidla bočnej dosky,
západky bočnej dosky a kolíkov zámku,
ako je zvýraznené na obrázkoch.
Záruka a opravy
Ak sa na vašom výrobku vyskytne chyba
spôsobená výrobou alebo materiálom,
kontaktujte zákaznícku podporu na adrese
info@cmcpro.com, kde získate informácie
o záruke a servise. Záruka spoločnosti
CMC sa nevzťahuje na škody spôsobené

Related product manuals