110 | CMCPRO.COM
| CAPTO USER MANUAL 111
uporabo spremljajte zanko za dodatke
in se prepričajte, da se ne potegne
v odmično ploščico. Dodatna zanka
kakršne koli velikosti lahko moti delovanje
odmikača ali stranske plošče. Stranske
plošče ne zapirajte z zanko za dodatke
v njej. Dodatno zanko pritrdite na lastno
odgovornost.
7. EVIDENCA OPREME
Rezultate podrobnega rednega pregleda
zabeležite z uporabo postopkov in
obrazcev za pregled osebne varovalne
opreme, ki so na voljo na spletni strani
cmcpro.com, ali vzorčne preglednice iz
tega poglavja. Pomembne informacije
vključujejo: vrsto, model, kontaktne podat-
ke proizvajalca, serijsko ali individualno
številko, težave, pripombe, ime in podpis
inšpektorja ter ključne datume, vključno
s proizvodnjo, nakupom, prvo uporabo
in naslednjim periodičnim pregledom.
Če oprema ne prestane pregleda, jo je
treba umakniti iz uporabe in ustrezno
označiti ali uničiti, da se prepreči nadaljnja
uporaba.
8. DODATNE INFORMACIJE
Izjava o skladnosti
CMC Rescue, Inc. izjavlja, da je ta izdelek
v skladu z bistvenimi zahtevami in us-
treznimi določbami predpisov EU. Izvirno
izjavo o skladnosti lahko prenesete z
naslednjega spletnega mesta: cmcpro.com
SV
VARNING
Aktiviteter som inbegriper användning
av denna utrustning är i sig farliga. Du
är ansvarig för dina egna handlingar
och beslut. Innan du använder den här
utrustningen måste du:
• Läs och förstå bruksanvisningar,
etiketter och varningar.
• Bekanta dig med dess möjligheter och
begränsningar.
• Skaffa särskild utbildning i korrekt
användning av den.
• Förstå och acceptera de risker som är
förknippade med detta.
OM NÅGON AV DESSA VARNINGAR
INTE FÖLJS KAN DET LEDA TILL ALL-
VARLIG SKADA ELLER DÖDSFALL.
För information om enhetens prestanda
vid användning av andra livräddningslinor,
kontakta CMC eller se CAPTO:s tekniska
sektion på cmcpro.com.
1. SPÅRBARHET OCH
MÄRKNING
(A) Produktnamn (B) Diagram av repets
placering (C) Öppning för dubbelverkan
(D) Felaktig placering av repet (E)
Lindiameter och ankar/lastsida (F) Särskild
information eller försiktighet (G) Repskiva/
riktning (H) Tillverkad i USA (I) Märke och
information om NFPA-certieringsorganet
(J) Standardmärkning (K) CE-märke och
nummer för det organ som kontrollerar
tillverkningen av den här personliga
skyddsutrustningen (L) Tillverkare och
kontaktuppgifter (M) Modellidentiering:
336011 (N) Individuellt nummer (O)
Styrka på repskiva (P) Läs noga igenom
bruksanvisningen:
2. TILLÄMPNINGSOMRÅDE
Introduktion
CAPTO är en intuitiv anordning som
minskar den tid och utrustning som krävs
för att dra, klättra upp och liknande uppgift-
er. CAPTO har en integrerad repgrepp,
repskiva och infästningshål gör det möjligt
att snabbt rigga mekaniska hissystem utan
att behöva använda prusiks eller fästa
era komponenter
CAPTO:s innovativa V-groove Cam är
avsedd att hålla en räddningslast för två
personer utan att skada repet. Till skillnad
från tandade anordningar är V-groove
Cam unikt utformad för att avleda energi
i överbelastningssituationer genom att
glida på repet. Besök CMC:s webbplats
för uppgifter om CAPTO:s glidprestanda
på en rad olika industriella rep i era olika
dragkongurationer.
V-rännan Cam installeras snabbt och
enkelt på spända och ospända linor. Den
släpper smidigt, även efter en glidning,
och löper uppför linan med minimal
friktion och kopplas enkelt in igen. En
tillbehörsslinga kan installeras i CAPTO:s
ihåliga Cam-axel för att möjliggöra
fjärråterställning av mekaniska hissystem
och ergonomisk förvaring på en sele eller
ett redskapsställ.
I CAPTO-chassit nns en högeffektiv
nålrullager med integrerad infästningshål
som är inbyggd i CAPTO-chassit. Både
kam och repskiva är omedelbart åtkomliga
när sidoplattan är öppen, vilket gör det
möjligt att rigga 3:1-system med en
enda rörelse. Repet kan installeras och
avlägsnas utan att lossas från infästning-
shålet. Som en oberoende fästpunkt är
becket idealisk för att ansluta mekaniska
fördelningskomponenter eller personlig
uppstigningsutrustning, t.ex. lanyards,
retentionssystem, etriers och fotslinga
Tillämpningar
CAPTO får inte användas utanför sina be-
gränsningar eller för något annat ändamål
än det som det är avsett för.
Denna utrustning är personlig
skyddsutrustning (PPE) som används
för att förebygga fall under arbete och
räddning. Denna produkt uppfyller kraven
i förordning (EU) 2016/425 om personlig
skyddsutrustning endast när den används
som en rep justeringsanordning av typ
B (EN12841), som en replås/ascender
(EN567 & NFPA 2500) och som remskiva
(EN 12278 & NFPA 2500).
När anordningen används som en rep
justeringsanordning i rope access system
(EN 12841/B) fungerar den som en
uppstigningsanordning för arbetslinan och
kan användas för arbetspositionering i
rope access system och för begränsning
av rörelse (begränsning). När anordningen
används som replås (EN 567 & NFPA
2500), kommer den att gripa tag under
belastning i en riktning och röra sig fritt i
motsatt riktning när den är fäst vid ett rep
med lämplig diameter.
När anordningen används som en
repskiva (EN12278 & NFPA 2500) kan den
användas för att koppla ihop ett rep (enligt
EN 892 och EN 1891) eller en repsnöre
(enligt EN 564) med en koppling (enligt EN
12275) för att minska friktionen när repet
eller repsnöret rör sig under belastning.
EU:s försäkran om överensstämmelse
nns på cmcpro.com.
Standarder och certieringar
1
Testning av remskivans styrka utförs
med CAPTO infästningshål som fästpunkt
för repskivan.
Ansvar
I dessa anvisningar förklaras hur
utrustningen ska användas på rätt sätt.
Varningssymbolerna informerar dig om
vissa potentiella faror i samband med
användningen av din utrustning, men det
är omöjligt att beskriva dem alla. Det är ditt
ansvar att ta hänsyn till varje varning och
använda utrustningen korrekt. Varje felak-
tig användning av denna utrustning skapar
ytterligare faror. Denna produkt får endast
användas av en person som är utbildad
och kompetent i säker användning.
Kontakta CMC om du har några frågor
eller svårigheter att förstå dessa
instruktioner. Besök cmcpro.com för
uppdateringar och ytterligare information.
Användarinformation ska lämnas till
produktens användare. NFPA 1983, som
ingår i 2022 års utgåva av NFPA 2500,
rekommenderar att användarinformationen
separeras från utrustningen och att infor-
mationen sparas i ett permanent register.
Standarden rekommenderar också att man
gör en kopia av användarinformationen
som ska förvaras tillsammans med
utrustningen och att man ska hänvisa
till informationen före och efter varje
användning. Ytterligare information om
livräddningsutrustning nns i NFPA 1500,
NFPA 1858 och NFPA 1983, som ingår
i 2022 års utgåva av NFPA 2500. Detta
dokument ska tillhandahållas användaren
av återförsäljaren på respektive lands
språk och ska förvaras tillsammans
med utrustningen medan den används.
Observera relevanta nationella
bestämmelser.
Innan du använder denna utrustning
måste du ha en räddningsplan för att
hantera eventuella nödsituationer som
kan uppstå och vara medicinskt frisk
och kapabel att kontrollera din egen
säkerhet och nödsituationer. Kontrollera
utrustningen före och efter användning.
Inga ändringar eller tillägg till utrustningen
får göras utan tillverkarens skriftliga
medgivande. Användaren måste se till
att räddning kan ske omedelbart, effektivt
och säkert om man faller i det personliga
skyddsutrustningssystemet. Rörelselös up-
phängning i en sele kan orsaka allvarliga
skador eller dödsfall.
CAPTO är avsedd att glida i överbelas-
tningssituationer, men oförutsedda eller
otestade scenarier, miljöförhållanden eller
andra faktorer kan förhindra glidning. I
dessa fall bör den totala belastningen
inte överstiga 11 kN (2500 lbf) för att
förhindra skador på CAPTO, linan
eller andra systemkomponenter. CMC
rekommenderar att man använder sig av
en förstärkare eller annan lastkännande
enhet i utbildningsscenarier för att bättre
förstå dessa gränser.
3. NOMENKLATUR
(A) Rörlig sidoplatta (B) Knapp för
frigörande av sidoplatta (C) Lås för
sidoplatta (D) Kamm (E) Kammgrepp (F)
Bakre repguide (G) Främre repguide (H)
Repskiva (I) Infästningshål (J) Fäste för
repsnöre (K) Infästning/laständan
4. INSPEKTION, PUNKTER
ATT KONTROLLERA
Inspektion
Användarens säkerhet är beroende av
utrustningens integritet. Utrustningen
ska inspekteras noggrant innan den tas i
bruk och före och efter varje användning.
Dessutom krävs en detaljerad periodisk
inspektion av en kompetent person minst
var 12:e månad (beroende på gällande
bestämmelser och användningsförhål-
landen). Följ de inspektionsförfaranden
som nns på cmcpro.com. Registrera
och spara resultaten av inspektionen i
inspektionschecklistan. Om utrustningen
inte klarar inspektionen ska den tas ur
bruk och märkas i enlighet med detta
eller förstöras för att förhindra fortsatt
användning.
Före och efter varje användning
Utför de kontroller som anges nedan
för att säkerställa att utrustningen är i
servicevänligt skick och fungerar normalt
innan den används:
• Bekräfta att enheten fungerar som
den ska.
• Kontrollera att produktmärkningen nns
och är läsbar.
• Kontrollera att det inte nns något
överdrivet slitage eller tecken på skador,
t.ex. deformation, korrosion, vassa
kanter, sprickor eller grader. Mindre
skåror eller vassa punkter kan jämnas
ut med en smärjelduk.
• Kontrollera om det nns smuts eller
främmande föremål som kan påverka
eller förhindra normal drift, t.ex. grus,
sand, stenar och skräp.
• Kontrollera att sidoplattan inte är
deformerad eller har för stort spel.
• Kontrollera att kammen rör sig och att
dess fjäder är effektiv.
• Kontrollera att kamrännorna inte
är för slitna.
• Kontrollera att remskivan fungerar och
roterar fritt runt sin axel.
Under användning
• Kontrollera att alla delar av utrustningen
är korrekt placerade i förhållande
till varandra.
• Kontrollera konditionen för enheten och
dess anslutningar till annan utrustning
i systemet.
• Låt ingenting störa funktionen av
apparaten eller dess komponenter.
• Håll främmande föremål borta från
apparaten.