EasyManua.ls Logo

Cube HYDE - Page 788

Cube HYDE
1195 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Suomi – 6
eBike seisoo paikallaan.
Älypuhelin on kytketty Internet-verkkoon.
eBike-akku on ladattu riittävän täyteen ja latausjohto on
irrotettu.
Voit asettaa <eBike Lock> -toiminnon eBike Flow -sovelluk-
sen <Lock & Alarm> -valikkokohdassa.
Moottori tukee eBiken polkemista vain, kun eBiken käynnis-
tyshetkellä älypuhelin on Bluetooth®-yhteydessä eBike-pyö-
rään tai ajotietokone on paikallaan pidikkeessä. Jos älypuhe-
linta käytetään avaimena, älypuhelimen Bluetooth®-yhtey-
den on oltava päällä ja eBike Flow -sovelluksen täytyy olla
aktivoituna taustalla. Jos <eBike Lock> on aktivoitu, voit
polkea eBike-pyörällä edelleen ilman moottoriyksikön tehos-
tusta.
Yhteensopivuus
<eBike Lock> on yhteensopiva Boschin the smart system
(älykäs järjestelmä) -järjestelmäsukupolven kaikkien moot-
toriyksiköiden kanssa.
Toimintaperiaate
<eBike Lock> -toiminnon yhteydessä älypuhelin ja ajotieto-
kone toimivat samaan tapaan kuin moottoriyksikön avain.
<eBike Lock> aktivoituu, kun sammutat eBiken. Käynnistys-
hetkellä eBike tarkistaa aiemmin määritellyn avaimen käytet-
tävyyden. Siitä ilmoitetaan käyttöyksikössä System Cont-
roller valkoisena vilkkuvalla merkkivalolla ja ajotietoko-
neessa lukkosymbolilla.
Huomautus:<eBike Lock> ei ole varkaussuoja, vaan se täy-
dentää mekaanista lukkoa! <eBike Lock> ei lukitse eBike-
pyörää tms. mekaanisesti. Se deaktivoi vain moottoriyksikön
tehostuksen. Moottoriyksikkö pysyy vapautettuna niin kauan
kuin älypuhelin on Bluetooth®-yhteydessä eBike-pyörään tai
ajotietokone on paikallaan pidikkeessä.
Jos myönnät muille väliaikaisen tai pysyvän pääsyn
eBike-pyörääsi, jaa heille jokin aiemmin määritetyistä di-
gitaalisista avaimista (ajotietokone/älypuhelin). Tämän
myötä <eBike Lock> pysyy aktivoituna. Jos haluat viedä
eBiken huoltoon, deaktivoi <eBike Lock> eBike Flow -
sovelluksen valikkokohdassa <Asetukset>. Jos haluat
myydä eBike-pyöräsi, poista lisäksi eBike käyttäjätililtäsi
eBike Flow -sovelluksen <Asetukset>-valikkohdan kautta.
Kun eBike sammutetaan, moottoriyksiköstä kuuluu lukitu-
sääni (yksi äänimerkki), mikä tarkoittaa, että moottorin te-
hostus on kytketty pois toiminnasta.
Kun eBike käynnistetään, moottoriyksiköstä kuuluu kaksi lu-
kituksen avausääntä (kaksi äänimerkkiä), mikä tarkoittaa,
että moottorin tehostuksen voi jälleen kytkeä toimintaan.
Lukitusäänen avulla tunnistat, onko eBiken<eBike Lock>
aktivoitu. Äänimerkki on aktivoitu vakioasetuksissa. Sen voi
myös deaktivoida eBike Flow -sovelluksen <Lock Sound> -
valikkokohdan kautta eBike-pyöräsi lukitussymbolin valinnan
jälkeen.
Huomautus: jos<eBike Lock>in asennus tai pois päältä kyt-
kentä ei ole enää mahdollista, käänny polkupyöräkauppiaan
puoleen.
eBike-komponenttien ja<eBike Lock>in vaihtaminen
Älypuhelimen vaihtaminen
1. AsennaeBike Flow -sovellus uuteen älypuhelimeen.
2. Kirjaudu sisään samalla käyttäjätilillä, jolla olet aktivoi-
nut <eBike Lock> -toiminnon.
3. eBike Flow -sovellus ilmoittaa<eBike Lock>in asenne-
tuksi.
Tätä koskevia lisätietoja saat eBike Flow -sovelluksesta tai
verkkosivulla www.bosch-ebike.com/help-center
olevasta
Bosch eBike Help Centeristä.
Ohjelmistopäivitykset
Ohjelmistopäivitykset on käynnistettävä manuaali-
sestieBike Flow-sovelluksen kautta.
Sovellus välittää taustalla ohjelmistopäivitykset käyttöyksi-
kölle heti kun ne ovat yhteydessä toisiinsa. Päivityksen ete-
neminen osoitetaan eBike-akun lataustilan näytön(13) vih-
reällä vilkunnalla. Lopuksi eBike käynnistetään uudelleen.
Ohjelmistopäivityksiä ohjataaneBike Flow-sovelluksella.
System Controllerin ja Mini Remoten/Mini
Remote Dropbarin välinen yhteys
Käyttöyksiköiden System Controller ja Mini Remote/Mini
Remote Dropbar välinen tietoliikenne tapahtuu Bluetooth® -
yhteydellä.
Kytke eBike päälle, mutta älä lähde ajamaan.
Jos polkupyöräkauppias ei ole vielä parikytkenyt Mini Re-
mote/Mini Remote Dropbar -käyttöyksikköä System Cont-
roller -laitteen kanssa, toimi seuraavasti:
1. Yhdistä ensin älypuhelimesieBike Flow -sovelluksen
kautta System Controller -laitteeseen (katso "Älypuhe-
limen yhdistäminen System Controlleriin",
SivuSuomi – 5).
2. Valitse sovelluksesta eBike Flow <Asetukset> <Oma
eBike> <eBike-passi> <Komponentit> <Lisää
uusi laite>. Valitse sitten <Mini Remote/Mini Remote
Dropbar>.
3. Mini Remote/Mini Remote Dropbar: käynnistä parikyt-
kentä painamalla mitä tahansa painiketta, kunnes LED-
merkkivalo(3) vilkkuu sinisenä.
4. Noudata eBike Flow -sovelluksen ohjeita.
Onnistuneesta parikytkennästä ilmoitetaan 30sekunnin ku-
luessa käyttöyksikönMini Remote/Mini Remote Dropbar
LED-merkkivalon (3) kolmella vihreällä välähdyksellä.
Jos parikytkentä epäonnistuu, siitä ilmoitetaan LED-merkki-
valon(3) kolmella punaisella välähdyksellä. Tee toimenpi-
teet uudelleen.
Jos haluat yhdistää Mini Remote/Mini Remote Dropbar -
käyttöyksikön toisen eBike-pyörän System Controller -lait-
teeseen, suorita seuraavat toimintavaiheet:
1.
Yhdistä ensin älypuhelimesieBike Flow -sovelluksen
kautta System Controlleriin (katso "Älypuhelimen yhdis-
täminen System Controlleriin", SivuSuomi – 5).
2. Valitse sovelluksesta eBike Flow <Asetukset> <Oma
eBike> <eBike-passi> <Komponentit> <Lisää
0 275 007 3RC | (20.02.2024) Bosch eBike Systems

Table of Contents

Related product manuals