15
2015-09 · Vanne de fond à double siège T_R / T_RL / T_R / Mixproof Bottom Valve T_R / T_RL / T_RC
Soudage du raccord de
boîtier dans le réservoir
Welding the housing con-
nection into the tank
✗Lors du soudage du
raccord de boîtier T (1)
dans le réservoir, utili-
ser un bâti de soudage
(voir liste des pièces de
rechange 21M09309G en
annexe). Pour cette opé-
ration, suivre les ins-
tructions de soudage
(WPS) n° 21S09309 en
annexe.
DANGER
Lors du desserrage des
anneaux rabattables situés
au niveau de l'actionneur
ou du boîtier de la vanne
au repos, il y a risque de
blessure car la tension
d'amorçage du ressort
libérée soulève brusque-
ment l'actionneur.
Par conséquent, avant de
desserrer le boîtier de la
vanne, aérer le disque de
vanne par commande de
l'actionneur de la vanne à
l'air comprimé en X (voir
chapitre « Démontage de
la vanne T_RL et T_RC »
ou « Démontage de la
vanne T_R »).
• Démonter l'anneau
rabattable (2).
• Enlever le raccord de
boîtier (1).
✗When welding the
housing connection T
(1) into the tank, use the
welding jig (see the
annexed spare part lists
21M09309G ).
Observe the annexed
welding instructions
(WPS) No. 21S09309.
DANGER
When the hinged clamps
at the actuator or at the
housing of the valve are
detached, there is a dan-
ger of injury, since the
released spring pressure
suddenly lifts the actua-
tor.
Therefore, prior to detach-
ing the valve housing,
lift the valve disk by actu-
ating the valve with com-
pressed air by X
(see chapter „Dismantling
the valve T_RL +T_RC”
or „Dismantling the valve
T_R”).
• Remove hinged clamp
(2).
• Remove housing con-
nection T (1).
2
Y3
1