Levage – disque
de vanne R
Lift – Valve disk R
Y2
Y2
Y3
Levage – double
obturateur
Lift – double-disk
• Dévisser le flexible de
nettoyage (2).
Démontage du
module de
pilotage
• Retirer les demi-
anneaux (3) du module
de pilotage.
✗Les raccordements élec-
triques et pneumatiques
côté installation peu-
vent rester sur le modu-
le de pilotage.
• Détacher les raccorde-
ments pneumatiques
(Y) de l'actionneur de
levage.
• Retirer le module de
pilotage (4).
DANGER
Lors du desserrage de
l'anneau rabattable (1) au
niveau du boîtier de la
vanne au repos, il y a
risque de blessure car la
tension d'amorçage du res-
sort libérée soulève brus-
quement l'actionneur.
En conséquence, avant de
démonter les anneaux
rabattables, détendre le
ressort en pressurisant
l'actionneur au moyen
d'air comprimé.
• Pressuriser l'actionneur
par le biais de (X).
• Enlever l'anneau rabat-
table (1).
• Dépressuriser l'action -
neur.
• Unscrew the CIP hose
(2).
Dismantlingthe
control module
• Remove the semi-annu-
lar clamps at the control
module (3).
✗The pneumatic and
electrical connections
can remain at the con-
trol module.
• Remove the pneumatic
connections (Y) at the
lifting actuator.
• Pull the control module
(4) off.
DANGER
When the hing ed clamps
(1) at the housing of the
non-actuated valve are
detached, the released
spring force suddenly lifts
the actuator. There is a
danger of injury.
Therefore, prior to detach-
ing the hinged clamps,
release the spring tension
by actuating the valve
actuator with compressed
air.
• Pressurize the actuator
at (X).
• Detach the hinged
clamp (1*).
•Depressurize the
actuator.
1*
1
1
Y3
2
3
4
Démonter la vanne T_RL et la
vanne T_RC
Dismantling valve T_RL and
T_RC
2015-09 · Vanne de fond à double siège T_R / T_RL / T_R / Mixproof Bottom Valve T_R / T_RL / T_RC
26