EasyManuals Logo

GEA VARIVENT T R Series User Manual

GEA VARIVENT T R Series
68 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #8 background imageLoading...
Page #8 background image
6
Zones à
haut risque
DANGER
En cas de défaut de fonc-
tionnement, mettre la
vanne hors service (cou-
per l'alimentation en cou-
rant et en air) et bloquer
toute possibilité de remise
en service. Remédier
immédiatement au défaut
de fonctionnement.
Ne jamais mettre la main
dans la lanterne (2) ni dans
le boîtier de la vanne (3).
En desserrant les anneaux
rabattables (1) de la vanne
au repos (modèle avec fer-
meture par ressort), l'utili-
sateur risque de se blesser
étant donné que la ten-
sion d'amorçage du ressort
libérée soulève l'action-
neur par à-coup.
Par conséquent, avant de
desserrer les anneaux
rabattables (1), relâcher la
tension du ressort
en actionnant l'air d'ur-
gence ou
en pressurisant l'action -
neur à l'air comprimé.
ATTENTION
Les manchons du boîtier
ont des bords très cou-
pants. Lors du transport
et du montage de la van-
ne, porter obligatoirement
des gants de protection
appropriés.
Lors du transport de la
vanne, dévisser impérati-
vement le module de pilo-
tage et la tige de commu-
tation et soulever la vanne
à l'aide de l'anneau de
levage vissé (4),
n° art. 221-104.98.
Special
hazardous
spots
DANGER
In the event of malfunc-
tions set the valve out of
operation (disconnect the
valve from the power and
the air supply) and secure
it against reactivation.
Immediately rectify the
fault.
Never put your hand into
the lantern (2) or into the
valve housing (3).
When the hinged clamps
(1) of the non-actuated
valve (spring-closing
action) are detached, there
is danger of injury, since
the released spring pres-
sure suddenly lifts the
actuator.
Therefore, prior to detach-
ing the hinged clamps (1),
release the spring
tension:
through the pneumatic
emergency switchbar.
by pressurizing the
actuator with com-
pressed air.
CAUTION
Housing sockets have
very sharp edges. There-
fore wear suitable protec-
tion gloves during trans-
port or installation of the
valve.
For transportation of the
valve, it is imperative to
remove the control mod-
ule and the valve stem
and to use the screwed-in
eye bolt (4), part no. 221-
104.98 for lifting the
valve.
2015-09 · Vanne de fond à double siège T_R / T_RL / T_R / Mixproof Bottom Valve T_R / T_RL / T_RC
2
1
1
1
1
3
4

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the GEA VARIVENT T R Series and is the answer not in the manual?

GEA VARIVENT T R Series Specifications

General IconGeneral
BrandGEA
ModelVARIVENT T R Series
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals