Retrait de la
vanne du
boîtier
ATTENTION
Les surfaces du compen-
sateur (2) sont des sur-
faces d'étanchéité et ne
doivent pas être endom-
magées.
Lors du retrait de la van-
ne hors de la conduite, ne
pas heurter le compensa-
teur contre le boîtier.
Extraire la vanne avec
précaution.
ATTENTION
En cas de vanne montée à
l'horizontale, veiller tout
particulièrement à ce que
le poids de la vanne soit
étayé lors du démontage
pour éviter un endomma-
gement de la bague de
siège et du disque de van-
ne.
• Retirer l'insert de vanne
du boîtier (1).
Separating the
valve from the
housing
CAUTION
The surfaces of the
balancer (2) are sealing
surfaces and must not be
damaged.
Take care when removing
the valve from the pipe
that the balancer does not
hit the valve housing.
Carefully draw out the
valve.
CAUTION
For horizontally installed
valves take special care
that the weight of the
valve is supported when
dismounting the valve in
order to prevent damage
of the seat ring and valve
disk.
• Draw the valve insert
out of the housing (1).
1
2
2015-09 · Vanne de fond à double siège T_R / T_RL / T_R / Mixproof Bottom Valve T_R / T_RL / T_RC
27