Separating the
valve insert
and the
actuator
• Unscrew switching rod
(3), switching rod (1)
and nut (2) which are
screwed together from
the piston rod (10) using
a mandrel 4 mm.
• Remove hinged clamp
(11) and pull actuator
(4) together with slider
(9), rod guide ring (8),
adapter (13) with
O-ring (12) and locking
flange (5) out of the lift-
ing actuator.
• Hold striker (6) using a
tubular hex. box span-
ner size 36 and slacken
valve disk (23) .
CAUTION
The running surfaces of
the double disk (25) are
sealing sur faces and must
not be damaged.
• Hold the drive sleeve
(15) at (16) using a hook
spanner and unscrew
the double-disk (25)
using an tubular hex.
box spanner or hex.
insert socket wrench,
machine faced.
• Draw-off leacking hous-
ing (7), O-ring (19), seal-
ing rings (20),
bearing disk (18) and
bearing (17).
• Detach guide ring (21).
• For valve T_RL remove
spraying nozzle (22).
• For valve T_RC remove
snap seal (22) with
O-ring.
Spraying nozzle and snap
seal are wearing parts.
Retrait de l'in-
sert de vanne
de l'actionneur
• Dévisser de la tige de piston
(10) à l'aide d'un mandrin
de 4 mm la tige de commu-
tation (3), la tige de commu-
tation (1) et l'écrou (2), qui
sont vissés ensemble.
• Retirer l'anneau rabattable
(11) et extraire l'action neur
(4) avec le bloc coulissant
(9), l'an neau de guidage (8),
l'adaptateur (13) avec le
joint torique (12) et le bour-
relet de fermeture (5) de
l'actionneur de levage (14).
• Tenir l'entraîneur (6) à l'ai-
de d'une clé à pipe, ouver-
ture 36, et dévisser le
disque de vanne (23).
ATTENTION
Les bandes de roulement du
double obturateur (25) sont
des surfaces d'étan chéité et ne
doivent pas être endom -
magées.
• Tenir la douille de l'en traî -
neur (15) avec une clé à
ergot en (16) et dévisser le
double obturateur (25) à l'ai-
de d'une clé à pipe
ou
insert de clé à pipe,
façonné ouverture.
• Retirer le boîtier de fuite (7),
le joint torique (19), les
bagues d'étanchéité (20), la
garniture de pa lier (18) et le
palier (17).
• Démonter l'anneau de gui-
dage (21).
• Pour la version T_RL,
démonter le gicleur de pul-
vérisation (22).
• Pour la version T_RC
démonter le joint d'étan-
chéité à déclic (22) avec le
joint torique.
Le gicleur de pulvérisation et
le joint d'étanchéité à déclic
sont des pièces
d'usure.
3
4
5
6
7
1
2
10
8
9
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
25
20
2015-09 · Vanne de fond à double siège T_R / T_RL / T_R / Mixproof Bottom Valve T_R / T_RL / T_RC
28