ADV200 SP • Quick start up guide - Specification and installation 49
High voltage levels are present in the drive.
Les tensions, à l’intérieur du drive, sont élevées.
-
vided to ensure or enforce safe operation, even when a fault occurs (e.g. independent limit switches, mechani-
cal interlocks, etc.).
Adopter des mesures de précaution supplémentaires à l’extérieur du drive (par exemple, des interrupteurs
de n de course, des interrupteurs mécaniques, etc.) ou fournir des fonctions aptes à garantir ou à mettre en
place un fonctionnement sécurisé en cas de survenue d’une panne de l’appareil de commande susceptible
d’occasionner des dégâts matériels d’envergure, voire même des lésions corporelles graves (par exemple, des
pannes potentiellement dangereuses).
Certain parameter settings may cause the inverter to restart automatically after an input power failure.
Certaines congurations de paramètres peuvent provoquer le redémarrage automatique de l’onduleur après
une coupure de l’alimentation.
(rms), for a maximum voltage of 480 V .
Cet appareil est conçu pour une utilisation sur un circuit d’alimentation en mesure de délivrer 10.000 ampères
symétriques (rms) maximum pour une tension maximale de 480V.
Ne pas utiliser cet appareil en tant que « dispositif d’arrêt d’urgence » (cf. EN 60204, 9.2.5.4).
Do not open the device or covers with the product connected to the mains or a DC power supply. Minimum time to
section 9.8 .
Ne pas ouvrir le dispositif ou les couvercles tant que le produit est sous alimentation secteur ou DC. Le temps
minimum d’attente avant de pouvoir travailler sur les bornes ou bien àl’intérieur de l’appareil est indiqué dans la
section 9.8 .
Fire and Explosion Hazard:
Risque d’incendies et d’explosions. L’utilisation des drives dans des zônes à risques (présence de vapeurs
ou de poussières inammables), peut provoquer des incendies ou des explosions. Les drives doivent être
installés loin des zônes dangeureuses, et équipés de moteurs appropriés.
Protéger l’appareil contre des eets extérieurs non permis (température, humidité, chocs etc.).
To the output of the drive (terminals U, V, W) :
À la sortie du convertisseur (bornes
U, V, W) :
- aucune tension ne doit être appliquée
- aucune charge capacitive ne doit être connectée
- il n’est paspermis de raccorder la sortie de plusieurs convertisseurs en parallèle
- l n’est paspermis d’eectuer une connexion directede l’entrée avec la sortie du convertisseur (Bypass).