EasyManua.ls Logo

JUKI DLN-9010 - Page 59

JUKI DLN-9010
100 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
(1) Die Bedlenung
des
Pedals
erfolgt in
den
folgenden vier Stufen :
1)
Wird
das Pedal lelchtnach vorn niedergedruckt,lauftdie MaschinemitniedrlgerGeschwindigkeit. ©
2)
Wird
das
Pedal welter nach vorn niedergedruckt, lauftdie Maschinemithoher Geschwindigkeit. O
(Wird
der
Schalter fiir automatisches Riickwartsnahen betatigt, lauft die Maschine nach AbschluB
des
Riickwartsnahens mit
hoher Geschwindigkeit.)
3) Wird
das
Pedal auf die Ausgangsstellung zuruckgestellt, bleibtdie Maschine stehen (mit
der
Nadel in Hoch- oderTiefstellung).
0
4)
Wird
das
Pedal ganz nach hinten niedergedruckt, schneidet die Maschineden Faden ab. ©
Wenn die Maschine mitdem Auto-Lifter
(AK118)
ausgestattet ist, wirdein zusatzlicher Schritt zwischen dem Maschinenstopp
und
dem
Fadenabschneiden
eingefugt.
Durch
leichtesNiederdriicken des Pedals nach hinten©
wird
der
NahfuB
angehoben, unddurch vollstandiges Niederdriicken
des
Pedals
nach hinten wird
der
Fadenabschneider
betatigt.
Wird
das
Pedal wahrend
des
automatischen Riickwartsnahens am Nahtanfang auf die Neutralstellung zuruckgestellt, bleibt
die Maschine nach Ausfuhrung
des
Riickwartsnahens stehen.
Die
Maschine
fuhrt
normales
Fadenabschneiden
aus,
selbst
wenn
das
Pedal
unmittelbar
nach
dem
Nahen
mit
hoher
oder
niedriger Geschwindigkeit nach hinten niedergedriickt wird.
Die
Maschine
fiihrt
vollstandiges
Fadenabschneiden
aus,
selbst
wenn
das
Pedal
unmittelbar
nach
Beginn
des
Fadenabschneidevorgangs auf die Neutralstellung zuruckgestellt wird.
Wenn die Maschine bei Tiefstellung
der
Nadel anhalt, kann die Nadel durch kurzes Niederdriicken
des
Pedals nach hinten in
die Hochstellung
gebracht
werden.
(1) La
pedale
comporte
quatre
positions
:
1) Lorsqu'on enfonce legerement I'avantde la pedale, la machine toume a petite vitesse. ©
2)
Lorsqu'on
enfonce davantage I'avant de la pedale, la machinetournea grande vitesse. O
(Si I'ex^cution automatique de points arriere a
ete
activee, la machine toume k grande vitesse
apres
avoir execute les points
arri^re.)
3)
Lorsqu'on
ramene la pedale sur sa
position
initials,
la machines'arrete (avec son
aiguille
remontee ou abaiss^e). ©
4)
Lorsqu'on
enfonce completementI'arriere de la pedale, le
coupe-fil
est actionne.©
Si la machine
est
dot6e du releveur automatique (AK118),ily a une position supplementaire entre la position d'arret de la
machine
et la
position
de coupedu
fil.
Lorsqu'on
enfoncelegerement
I'arriere
de la pedale, lepiedpresseur
remonte.
®
Si Ton
enfonce
davantage
I'arriere
de
la pedale, la machine
coupe
les fils.
Si Ton
ramene
la
pedale
au neutre durant I'execution automatique de points arridre au debut
de
la couture, la machine termine
les
points
arriere,
puis
s'arrete.
La machine coupe les fils normalement meme si Tonenfonce I'arriere de la pedale juste
apres
une couture a grande ou a
petite Vitesse.
La machine termine la coupe
des
fils meme si
Ton
ramene la pedale au neutre juste apres le debut de la coupe
des
fils.
Pour remonter
I'aiguille
lorsque la machine s'est arretee avec
I'aiguille
abaissee, appuyer une fois sur I'arrierede la pedale.
(1) El
pedal
se
opera
en
los
cuatro
pasos
siguientes
:
1)
La
maquina
funciona
a baja
velocidad
cuando
usted
presiona
ligeramente
lapartedelantera
del
pedal.
©
2)
La
maquina
funciona
a alta
velocidad
cuandoustedpresiona mas lapartedelantera del
pedal.
O
(Si
se
ha presionado el dispositive inverse automatico, la maquina funciona a alta velocidad
despues
que completa el pespunte
de
transporte
inverse).
3) La
maquina
se para
(con
su aguja
arriba
o
abajo)
cuandousted
repone
la
posicion
original
de lospernosdel
pedal.
©
4) Lamaquinacortalos
hilos
cuando usted presionacompletamente laparte posterior del pedal.@
Si su maquina
esta
provista con el elevador automatico
(AK118),
se da un paso adicional entre la parada de maquina y el
paso
de
corte
de
hilo.
El
prensatelas sube cuando usted presionaligeramente la parte posterior del pedal ©, ysi usted presiona aun mas la parte
posterior,
se
actua
el cortahilo.
Si usted repone el pedal a su posicion neutral durante el pespunte de transporte inverse automatico al
inicio
de la costura, la
maquina
se
para
despu6s
que
completa
el
pespunte
de
transporte
inverse.
La maquina ejecutara el corte de hilo normal aunque usted presione la parte posterior del pedal inmediatamente
despues
de
cosido
a
alta
o
baja
velocidad.
La maquina ejecutara completamente el corte de hiloaunque usted reponga el pedal a su posicion neutral inmediatamente
despues
que
la maquina ha
comenzado
la accion
de
corte
de
hilo.
Cuando la maquina
se
para con su aguja abajo, y si usted quiera llevarla aguja a arriba, presiona la parte posterior del pedal
una
vez.
-34-
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Table of Contents

Other manuals for JUKI DLN-9010

Related product manuals