DLN-9010SS
DLN-9010SH
^
mm
>
mmm
5.000 ti-
f5
55-4,000
*
4.5
mm
mmmBi
DB
X I
#9~#18
DB
XI
#20
#23
10mm ) 15mm
(^A)
JUKI
New
Dcfrix
Oil
No.l
2.
S.i/y(OllSXi-^\:f
/ INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION /
INSTALACION
/
INSTALLAZIONE
/
(1)
23.5
mm
19.5
mm
\
1)
2)
3)
oiz\uZ<rctsi^c.
2
olSpil5$:^d[A)10«iT®r-
x-3'';i/©?iDadurca5»icf7-5otf,
tvy
il®®
2
OBSlSi7.71/3
>ffi®®
ar-HSb.
7'v$''-®yv-o^®ttr<rcS
ov
K®i7-is$+i";/7@^5^ur<rcff
l/V
(4^1":/7©B,
U)
=f:7;Ku'i':^SBOfi*5afen
(1)
Installing
the
under
cover
1)
The
under
cover
should
rest
on
the
four
corners
of
the
machine
table
groove.
2) Fixtwo rubber
seats
O on side O (operator's side) using
nails e
as
illustrated above. Fix two cushion
seats
e on
side O (hinged side) using a rubber-based adhesive. Then
place undercover O on the
fixed
seats.
3) Remove air vent cap 0 attached to the machine bed.
(Be sure to attach cap 0 when transporting the machine
head
in
the
state
that
the
machine
head
is
removed
from
the
machine
table.)
^CatTition
"
sewing
machine
Is
operated
without^
I I (1^ )
''^'^^vlng
air
vent
cap
0,
oil
leakage
from
|
^xSjry
gear
box
portion
0
may
occur.
^
(1)
Installleren
der
Unterabdeckung
1)
Die
Unterabdeckung
mu3
auf
den
vier Ecken
der
Maschinentischnut aufliegen.
2)
Zwei
Gummidampfer O mitNagein0 gemaB der obigen
Abbildung auf Seite O (Bedienerseite) befestigen. Zwei
Dampfer
0 mit
Gummikleber
auf
der
Seite
©
(Scharnierseite) befestigen. Dann die UnterabdeckungO
auf
die
angebrachten
Dampfer
setzen.
3) Dieam Maschinenbettangebrachte Entluftungskappe 0
entfemen.
(Die Kappe 0 rnuB
angebracht
werden, wenn
der
Maschinenkopf in vom Maschinentisch
geldstem
Zustand
transportiert
wird.)
^VorTslcht
Nahmaschlne
bel
angebrachter^
I t I Entluftungskappe 0 betrleben, kann 01 |
xiyy
vom
Getrlebegehause
O
auslaufen.
-5-