EasyManua.ls Logo

JUKI DLN-9010 - Pedal Adjustment; Installing Connecting Rod; Adjusting Pedal Angle

JUKI DLN-9010
100 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1
9.
/
ADJUSTMENT
OF
THE
PEDAL
/
PEDALEINSTELLUNG
/
REGLAGE
DE
LA
PEDALE
/
AJUSTE
DEL
PEDAL
/
REGOLAZIONE
DEL
PEDALE
/
A
WARNING
:
Turn OFF
the
power
before
starting
the
work
so
as
to
prevent
accidents
caused
by
abrupt
start
of
the
sewing
machine.
WARNUNG:
Schalten
Sle
vor
Beginn
der
Arbeit
die
Stromversorgung
aus,
um
durch
plotzllches
Aniaufen
der
Nahmaschlne
verursachte
Unfalle
zu
verhuten.
AVERTISSEMENT:
Couper
I'allmentatlon
de
la
machine
(position OFF)
avant
de
commencer
{'operation afin
de
prevenir
les
accidents
eventuels
causes
par
un
demarrage
soudain
de
la
machine
a
coudre.
AVISO
:
Desconecte
la
corrlente
electrica
antes
de
comenzar
el
trabajo
para
evitar
accldentes
causados
por
un
arranque
brusco
de
la
maqulna
de
coser.
AVVERTIMENTO:
Prima dl effettuare le
seguenti
operazloni, poslzlonare I'lnterruttore
su
OFF (SPENTO)
onde
evitare IncldentI
causati
dall'avvlamento
accldentale
della
macchlna
per
cuclre.
(1)
Mode
de
Instalar
la
biela
1) Mueva el pedal O hacia la derecha o hacia la izquierda
como
se
ilustracon las flechas de mode que la palanca O
de controlde motory la biela O queden en recto.
(2)
Mode
de
ajustar
el
angulo
de
pedal
1) La Inclinaclon
de
pedal
se
puede
ajustar
llbremente
cambiando
la longitud
de
la biela.
2)
Afloje
el
tomillo
de ajuste
O,
y ajuste la
longitud
de la biela
(1)
Installazione
del
tirante
a
snodo
1) Spostare
il
pedale O verso destra o verso sinistra come
indicate
dalle
frecce
in
modo
che
sia
la
leva
di
comando
del
motore
O che
il
tiranteO slano
In
posizione
diritta.
(2)
Regolazlone
deirangolo
del
pedale
1) L'inclinazione del pedale puo
essere
facilmente regolata
modificando la lunghezza del tirante.
2) Allentare la vitedi regolazione
O.
e regolare la lunghezza
del tirante
O.
(1)
1)
=E-5'SijaUA-0<!:aS#®fl'So-g-<*IC«
<rcsi/^o
(2)
cfeD,
2)
a:B#©^t±jbAnur
iTl/iSt".
(1)
Installing
the
connecting
rod
1)
Move
pedalO to tlte
right
or
left
as
illustrated
bythe
arrows
so that motorcontrol lever O and connecting rod O are
Straightened.
(2)
Adjusting
the
pedal
angle
1)
The
pedal tilt
can
be freely adjusted by changing
the
length
of the connecting rod.
2) Loosenadjustscrew
O,
and adjustthe lengthofconnecting
rod
O-
(1)
Installleren
der
Verbindungsstange
1) Das PedalO in
Pfeilrichtung
nachrechtsoder
links
schieben,
so da3 Motorsteuerhebel O undVerbindungsstange O in
einer
Ebene
liegen.
(2)
Einstellen
der
Pedalnelgung
1) Die
Pedalneigung
kann durch
Verandern
der
Lange
der
Verbindungsstange beliebig eingestellt werden.
2) Die
Klemmschraube
O
losen,
und die
Lange
der
Verbindungsstange O einstellen.
(1)
Fixation
de
la
tige
d'accouplement
de
la
pedale
1) Deplacer la pedale O vers la droite ou la gauche dans le
sens
des
fleches
sur
la figure
de
maniere
que
le levier
de
commandedu moteurO et latiged'accouplementO soient
droits.
(2)
Reglage
de
rinclinalson
de
la
pedale
1)
II
est
possible de regler librement I'lnclinaison
de
la
pedale
en
changeant
la longueur
de
la tige
d'accouplement.
2) Desserrer la vis de reglage O et regler la longueur de la
tige d'accouplement
O.
-
32
-
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Table of Contents

Other manuals for JUKI DLN-9010

Related product manuals