EasyManuals Logo

Kyocera FS-9530DN Service Manual

Kyocera FS-9530DN
274 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #205 background imageLoading...
Page #205 background image
6
Fitting and adjusting the guide rail
11. While pressing the guide rail (D) to the
document finisher (A) so that the gap between
the guide rail (D) and the floor is approximately
10 mm, secure it using two M4 × 6 binding
screws (E).
Note
If the guide rail is not properly adjusted, the
guide rail may not move when the document
finisher is separated.
12.Separate the document finisher (A) from the
MFP and secure it using two M4 × 6 binding
screws (E) so that the gap between the
guide rail (D) and the floor is approximately
10 mm.
13. Loosen temporarily the two screws (7) that secure
the sheet metal (6) of the rail mounting plate (C) on
the MFP, raise the sheet metal (6) by two divisions
of the scale from the guide rail (D), and tighten the
two screws (7).
Note
If the guide rail is not properly adjusted, the
guide rail may not move smoothly or the
document finisher may fall down.
Fixation et réglage de la glissière
11. Tout en pressant la glissière (D) contre le
retoucheur de document (A) de façon que l’écart
entre la glissière (D) et le sol soit d’environ 10 mm,
la fixer à l’aide de deux vis de raccordement M4 × 6
(E).
Remarque
Si la glissière n’est pas réglée correctement, la
glissière risquera de ne pas se déplacer lorsque le
retoucheur de document sera séparé.
12.Séparer le retoucheur de document (A) du
MFP, puis le fixer à l’aide de deux vis de
raccordement M4 × 6 (E) de façon que
l’écart entre la glissière (D) et le sol soit
d’environ 10 mm.
13. Desserrer provisoirement les deux vis (7) qui fixent
la feuille métallique (6) de la plaque de montage du
rail (C) sur le MFP, élever la feuille métallique (6)
de deux crans sur l’échelle de la glissière (D), puis
resserrer les deux vis (7).
Remarque
Si la glissière n’est pas réglée correctement, la
glissière risquera de ne pas se déplacer
souplement ou le retoucheur de document risquera
de tomber.
Fijación y ajuste del carril de guía
11. Mientras presiona el carril de guía (D) en el
finalizador de documentos (A) para que la
separación entre el carril de guía (D) y el piso sea
de unos 10 mm, asegúrelo utilizando dos tornillos
de fijación M4 × 6 (E).
Nota
Si el carril de guía no está bien ajustado, el carril
de guía puede no moverse cuando se separa el
finalizador de documentos.
12.Separe el finalizador de documentos (A) del
MFP y asegúrelo utilizando dos tornillos de
fijación M4 × 6 (E) para que la separación
entre el carril de guía (D) y el piso sea de
unos 10 mm.
13. Afloje temporalmente los dos tornillos (7) que
aseguran la hoja de metal (6) de la placa de
montaje de carril (C) en el MFP, levante la hoja de
metal (6) con dos divisiones de la escala del carril
de guía (D) y apriete los dos tornillos (7).
Nota
Si no se ajusta correctamente el carril de guía, el
carril de guía puede no moverse suavemente o el
finalizador de documentos puede caer.
Anbringen und Einstellen der
Führungsschieneneinheit
11. Die Führungsschiene (D) gegen den Dokument
Finisher (A) gedrückt halten, so dass der Abstand
zwischen der Führungsschiene (D) und dem Boden
ca. 10 mm beträgt, und mit zwei M4 × 6
Befestigungsschrauben (E) sichern.
Hinweis
Falls die Führungsschieneneinheit nicht korrekt
eingestellt ist, bewegt sie sich beim Trennen des
Dokument Finishers eventuell nicht.
12.Den Dokument Finisher (A) vom MFP
trennen und mit zwei M4 × 6
Befestigungsschrauben (E) sichern, so dass
der Abstand zwischen der Führungsschiene
(D) und dem Boden ca. 10 mm beträgt.
13. Die zwei Schrauben (7), die das Blech (6) der
Schienenmontageplatte (C) am MFP sichern,
vorübergehend lösen, das Blech (6) um zwei
Teilstriche der Skala von der Führungsschiene (D)
aus anheben, und die zwei Schrauben (7) wieder
anziehen.
Hinweis
Falls die Führungsschieneneinheit nicht korrekt
eingestellt ist, bewegt sie sich eventuell nicht
reibungslos, oder der Dokument Finisher kann
herunterfallen.
Montaggio e regolazione della guida della
rotaia
11. Mentre si tiene premuta la guida della rotaia (D)
alla finitrice di documenti (A) in modo che lo spazio
tra la guida della rotaia (D) e il pavimento sia di
circa 10 mm, fissarla a mezzo di due viti di
serraggio M4 × 6 (E).
Nota
Se la guida della rotaia non è regolata
correttamente, potrebbe non muoversi quando il
separatore la finitrice di documenti verrà staccato.
12.Separare la finitrice di documenti (A)
dall’MFP per fissarla a mezzo di due viti di
serraggio M4 × 6 (E) in modo che lo spazio
tra la guida della rotaia (D) e il pavimento sia
di circa 10 mm.
13. Allentare temporaneamente le due viti (7) che
fissano il foglio metallico (6) della piastra di
montaggio della rotaia (C) dell’MFP, sollevare il
foglio di metallo (6) di due posizioni sulla guida
della rotaia (D) e serrare le due viti (7).
Nota
Se la guida della rotaia non è regolata
correttamente, potrebbe non muoversi
scorrevolmente oppure la finitrice di documenti
potrebbe cadere.
ガイドレールの取付調整
11.ガイドレール (D) と床面の隙間が約 10mm
なるように、ガイドレール (D) をドキュメン
トフィニッシャ(A) に突き当てながら、ビス
M4 × 6 バインド (E)2 本で固定する。
注意
正しく調整しないと、キュメントフィニッシャの
切り離し時、ガイドレールが動かない恐れがある。
12.ドキュメントフィニッシャ(A) MFP 本体よ
り切り離し、ガイドレール (D) と床面の隙間
が約 10mm になるように、ビス M4 × 6 バイン
(E)2 本で固定する。
13.MFP 本体側のレール取付板 (C) の板金 (6)
固定しているビス (7)2 本をいったん緩め、
板金 (6) をガイドレール (D) に当てた状態
から 2 目盛り上の位置にあげて、 (7)2
本を固定する。
注意
正しく調整しないと、イドレールがスムーズに動
かない。ドキュメントフィニッシャが倒れる恐れ
がある。
D
E
10mm
D
E
A
10mm
6
D
7
7
C

Table of Contents

Other manuals for Kyocera FS-9530DN

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kyocera FS-9530DN and is the answer not in the manual?

Kyocera FS-9530DN Specifications

General IconGeneral
Maximum print size297 x 420 mm
Paper tray media typesBond paper, Envelopes, Labels, Plain paper, Recycled paper, Transparencies
ISO A-series sizes (A0...A9)A3, A4, A5
ISO B-series sizes (B0...B9)B4, B5
Maximum ISO A-series paper sizeA3
ColorNo
Duplex printingYes
Print technologyLaser
Maximum resolution1800 x 600 DPI
Time to first page (black, normal)3.5 s
Print speed (black, normal quality, A3)26 ppm
Print speed (black, normal quality, A4/US Letter)51 ppm
Memory typeDDR
Memory slots1
Processor model750FL
Processor familyPowerPC
Compatible memory cardsCF
Maximum internal memory640 MB
Sound power level (standby)51 dB
Sound pressure level (printing)70 dB
Total input capacity1200 sheets
Maximum input capacity4200 sheets
Total number of input trays2
Multi-Purpose tray input capacity200 sheets
Wi-Fi-
Cabling technology10/100Base-T(X)
Ethernet LAN data rates10, 100 Mbit/s
Supported network protocols (IPv4)TCP/IP, IPX/SPX, AppleTalk, NetBEUI
Printing colorsBlack
Maximum duty cycle300000 pages per month
Page description languagesPCL 5e, PCL 6, PCL XL
Current rating11.4 A
AC input voltage120 V
AC input frequency60 Hz
Power consumption (standby)180 W
Power consumption (printing)900 W
Power consumption (PowerSave)4.5 W
Standard interfacesEthernet, Parallel, USB 2.0
USB 2.0 ports quantityUSB 2.0 ports have a data transmission speed of 480 Mbps, and are backwards compatible with USB 1.1 ports. You can connect all kinds of peripheral devices to them.
Mac operating systems supportedMac OS X 10.0 Cheetah, Mac OS X 10.1 Puma, Mac OS X 10.2 Jaguar, Mac OS X 10.3 Panther, Mac OS X 10.4 Tiger, Mac OS X 10.5 Leopard, Mac OS X 10.6 Snow Leopard, Mac OS X 10.7 Lion
Other operating systems supportedNovell NetWare 4.x, Novell NetWare 5.x, Novell NetWare 6.x
Server operating systems supportedWindows Server 2003
Windows operating systems supportedWindows 2000, Windows 2000 Professional, Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Basic x64, Windows 7 Home Premium, Windows 7 Home Premium x64, Windows 7 Professional, Windows 7 Professional x64, Windows 7 Starter, Windows 7 Starter x64, Windows 7 Ultimate, Windows 7 Ultimate x64, Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows ME, Windows XP Home, Windows XP Home x64, Windows XP Professional, Windows XP Professional x64
Sustainability certificatesENERGY STAR
Product colorWhite
Networking featuresFast Ethernet
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Dimensions (WxDxH)599 x 646 x 615 mm

Related product manuals