Focabell
soumets
This
is
an extension bellows
unit
which
is
used bet\Veen the lens and camera body for
taking
ultra elose-up shots and magnified
pictures
of
5mall obJects.
It
is
available in
two
types.
It
is
attached to
the
camera in
the
same
way
as
the
lens by using
the
outside bayonet
mount
and
matching
to
the
red line. But
if
the camera
is
to
be.
used vertically, this
position can be shifted
90° by
matching
to
the
green line on
the
camera front.
The
tripod
socket
of
Focabell can be suitably
shifted to
obtain
proper balance.
When
combined
with
the
short
-barrel Soligor
135mm
f/3.
5 lens,
it
become5 usable Q\'er
a
\Vide
range
of
conditions
from
infinity to
ultra
elose-ups.
As
the
field
of
co\'erage can be easily varied
it
is extremely convenient in
taking
pictures
of
animal life and scientific works.
Focabell
Balgengerät
Le soufflet
se
place
entre
le
baitier
et
I'objectif afin
de
reproduire
des
objets
0
courte
distance,
avec
une
echelle
de
grandeur
accrue.
Le soufflet
est
livrable
en
deux
executions.
Le soufflet
se
fixe, comme les objectifs,
par
10
monture-baionnette,
les points
de
repere
rouge
du
boitier
et
du saufflet
places
I'un
en
face
de
I'autre.
Si
I'on
desire
fixer
I'appareil
verticalement
au
soufflet (90°), I'on
tiendra
compte
du
point
de
re
pe
re
vert.
L'ecrau
de
pied
peut
etre
deplace
afin
d'obtenir
un
meilleur
equilibre
de
poids.
En
utilisant le soufflet
avec
10
tete
d'objectif
SOLIGOR
135
mm
f/3,5,
il
est
possible
de
faire
10
mise
au
point
de
I'infini 0
10
mise
au
point
rapprachee.
11
est
tres
facile,
avec
cet
equipement,
de
varier
10
grandeur
de
I'image.
11
est
de
ce
fait
speciale-
ment
indique
pour
les prises
de
vue
d'animaux
ainsi
que
pour
les
prises
de
vue scientifiques.
Se
trata
de
un
fuelle
de
extension,
que
se
coloca
entre
el
objetivo
y
el
cuerpo
de
la
camara
para
pri-
meros pIanos
ultracercanos
y
fotos
muy
ampliadas
de
objetos
pequeiios. De
este
accesorio
hay
dos
versiones.
Se
monta sobre la
camara
en la misma forma
que
el
objetivo,
mediante
el
montoje
a
bayoneta
y
alineado
con la linea roia. Si,
por
el contra rio, se
deseara
usar la
camara
en posicion vertical, el
fuelle
puede
ser
girado
90°,
para
coincidir con
10
marca
verde
que
aparece
sohre
el
frente
de
10
camara
.
EI
asiento
porta-tripode
dei
Focabell
puede
ser
corrido en forma
tal
que
se
obtenga
un
perfecto
equilibrio.
En
combinacion con el
obietivo
de
cuerpo
corto
So
li
gor
135mm
f/3.5,
Focabell
es
aplicable
para
una
muy
amplia
gama
de
condiciones,
desde
infinita
haste
primeros
pianos
ultracercanos
.
Debido
0
que
el
campo
de
"v
ision"
puede
ser
facilmente
variado,
es
muy
apropiado
para
f
otos
da
la vido animal y
para
trabajos
cientificos.
Das B
al
gengerät wird zwischen d
as
Gehäu
se
und das
Ob
Jektiv eingesetzt
um
Na
ha
unah
men
und
O bjekte \ ergrösse
rt
abz
ubilde
n. Dieses
Ba
lgengerät ist in zwei Aus
führun
gen liefe
rb
ar.
Das
Ba
lgengerät wird wie die
Ob
j
ekt
i\'e an die Bajon
ett
fassung befesti
gt
, (rote Markie
run
gen
am
Gehäuse
und
am
Ba
lgengerät gegenübergestellt). W
il
l
man
die Kamera se
nkr
echt (90°) and das
Balgengerät befestigen,
so
wird die grüne
Markierung
berücksichtigt.
Das Stativgewinde des
Ba
lgengerätes
kann
verschoben werden, um eine günstige Gewichtsverteil-
ung
auf
dem
Stativ
zu
gewähren.
Bei
Benutzung des
Ba
lgengerätes in
Verbindung
mit
dem
SOLIGOR
13
5mll1
f/3,5
Objektivkopf,
kann die Entfernungseinstellung \'on
unendllch
auf
Nahbere
ich eingestellt werden.
Da der Bildausschnitt sehr leicht
\uändcrt
werden kann, ist diese Ausrüstung für T i
eraufnahmen
und
wissenschaftlichen
Aufnahmen
sehr geeignet.
39