EasyManuals Logo

Nederman FlexPAK 800 User Manual

Nederman FlexPAK 800
358 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #181 background imageLoading...
Page #181 background image
FlexPAK 800/1000
181
HU
Amikor a vezérlőjel megszűnik, a berendezés további 10 másodpercig üzemel (ez a DIR me
paraméter értéke), majd kinyitja a szűrősztó szelepet, üresjára üzemmódra vált, és 12 percig
vár a vezérlőjelre. Ha ez idő ala nem érkezik vezérlőjel, a berendezés leállítja a motorját, és
készenlé üzemmódra vált.
Az üresjára időt az SSR mer paraméter határozza meg; alapértéke 12 perc. A DIR me a
vezérlőjel megszűnése után a szűrősztó szelep nyitásáig szükséges időt határozza meg.
A beállítás alapértéke 10 másodperc.
8.4 A szűrősztó szelep működése
A PLC egység „DO3” kimene jelet küld, és +24 V feszültség alá helyezi a mágneses szelepet.
A mágneses szelep megnyitja a légáramlást a pneumakus henger felé, amely a szűrő tetején
található sapkát felfelé emeli, így a szűrő felső részébe légköri nyomással levegő áramlik.
A felső sapka hirtelen nyitása mia a levegő nagy sebességgel áramlik be, ami hirtelen
nyomásemelkedést idéz elő a szűrők fölö. A nyomásnövekedés mia a levegő keresztüláramlik
a szűrőzsákokon, ami kifújja a port a szűrőkből.
Ha a mágneses szelep tápellátása megszűnik, a szelep bezárul és kiürí a pneumakus hengert.
A sapka leesik és bezárja a nyílást a szűrő tetején.
Ha a sapka nem esik le, előfordulhat, hogy a henger nem ürül ki megfelelően. Ha a
sűrítelevegő-ellátás nincs csatlakoztatva, a henger lesüllyed, és lehetővé teszi, hogy a sapka
lezárja a szűrő felső nyílását.
9 Karbantartás
A karbantartási munkálatok során a berendezést fel kell nyitni, egyes esetekben pedig st
is kell szerelni. Ez kockázatokkal járhat. A karbantartást végző személyeknek ismerniük kell
a műveletek nem megfelelő végrehajtásával járó kockázatokat.
FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély.
Mielő bármilyen csiszolási, hegesztési vagy hőképződéssel járó egyéb munkálatot végezne
a szűrő külsején vagy bemene nyílásánál, állítsa le a berendezést, és alaposan sztsa ki a port
a szűrőből.
VIGYÁZAT! Személyi sérülés veszélye.
A porzsák cseréjekor és minden egyéb porral járó művelet során viseljen minősíte
védőmaszkot, védőszemüveget és kesztyűt.
A motor, a venlátor és a levegőcső működés közben nagyon felforrósodhat.
A berendezés üzemeltetése és a porgyűjtő felső részéhez közeli munkálatok során használjon
zajszűrő fülvédőt.
Mindig szüntesse meg a tápellátást a karbantartási kapcsolóval, mielő bármilyen szervizelési
munkát végezne, akár mechanikus, akár elektromos szerelésre van szükség.
Mindig rögzítse kikapcsolt helyzetben – lehetőség szerint lakaal – a karbantartási kapcsolót.
Mindig szüntesse meg a sűrítelevegő-ellátást, mielő bármilyen szervizelési munkát
végezne, akár mechanikus, akár elektromos szerelésre van szükség.
FIGYELEM! A berendezés károsodásának veszélye.
A karbantartási munkálatok során előfordulhat, hogy a motor működtetése közben el kell
volítani a motor zajvédő burkolatát. Vigyázzon, nehogy bármilyen tárgy beessen a motor
hűtővenlátorába.
MEGJEGYZÉS Ha a frekvenciaszabályzó szervizelésére van szükség, forduljon a Nederman
vállalathoz.
MEGJEGYZÉS A berendezés CE jelöléssel van ellátva. A berendezés különböző csatlakoztatásait,
az első elindítását és a karbantartását a használa útmutatóban leírtak szerint kell elvégezni.

Table of Contents

Other manuals for Nederman FlexPAK 800

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nederman FlexPAK 800 and is the answer not in the manual?

Nederman FlexPAK 800 Specifications

General IconGeneral
BrandNederman
ModelFlexPAK 800
CategoryDust Collector
LanguageEnglish

Related product manuals