EasyManuals Logo

Nederman FlexPAK 800 User Manual

Nederman FlexPAK 800
358 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #254 background imageLoading...
Page #254 background image
FlexPAK 800/1000
PL
254
7. Moduł rozszerzenia wejścia czujnika temperatury AM 2 PT100
8. Przycisk czyszczenia ltra/uruchamiania testu
9. Przycisk gotowości/pracy (Standby/Running) pełniący funkcję przycisku włączenia/
wyłączenia (On/O)
10. Wyłącznik awaryjny.
11. Zaciski: X1: 1-80
12. Bezpiecznik zasilacza akcesoriów 24 VDC: Bezpiecznik topikowy F5.
13. Bezpiecznik na przewodzie sygnału pilotującego (PS) Bezpiecznik topikowy F4.
14. Zaciski uziemienia ochronnego (PE)
3.8 Falownik
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Falownika nie wolno otwierać przed upływem 5 minut od wyłączenia napięcia zasilania. Do
momentu rozładowania kondensatory wewnątrz falownika utrzymują niebezpiecznie napięcie.
PRZESTROGA! Ryzyko uszkodzenia sprzętu.
Nie należy regulować żadnych parametrów w falowniku bez pisemnej autoryzacji osoby
odpowiedzialnej za ten produkt. Patrz: Deklaracja zgodności. Wszelkie nieautoryzowane
modykacje mogą spowodować utratę gwarancji.
Nie wolno uruchamiać jednostki, jeśli wąż powietrza chłodzącego został odłączony.
UWAGA! Rysunek 4 przedstawia wąż powietrza chłodzącego usprawniającego chłodzenie
falownika.
UWAGA! Ustawienia parametrów falownika, patrz: „Tabela parametrów falownika FlexPAK”.
Jest to oddzielny dokument dostarczany wraz z jednostką.
Falownik steruje pracą silnika, gwarantując jego wydajność, jak również utrzymuje poziom
podciśnienia w jednostce, zapobiegając powstawaniu podciśnienia o niebezpiecznych
wartościach. Dostawa obejmuje instrukcję obsługi falownika.
4 Akcesoria
Zespół rozruchu i sterowania jednostki FlexPAK 800/1000 umożliwia podłączenie akcesoriów
Nederman i przyłączy klienta.
Opisy instalacji akcesoriów, dodatkowego wyposażenia i funkcji zostały zamieszczone w
instrukcjach dołączonych do poszczególnych produktów. Należy je montować zgodnie ze
schematami elektrycznymi dostarczonymi z urządzeniem. Aby uzyskać informacje o dostępnych
akcesoriach, skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem rmy Nederman.
Najbardziej powszechnym akcesorium jest kabel sterowniczy (PS), który umożliwia zdalne
uruchamianie i zatrzymywanie urządzenia z poziomu zaworów w systemie przewodów
rurowych. Więcej informacji na temat komunikatów i ustawień akcesoriów oraz przyłączy
klienta, patrz: rozdziały „6 Komunikaty sterownika programowalnego” i „7 Ustawienia
sterownika programowalnego (PLC)”.
5 ytkowanie
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie wybuchem
Nie wolno zbierać materiałów, które mogą spowodować zapłon lub powstanie blokady.
Surowo zabrania się zbierania materiału, który może podlegać niebezpiecznym reakcjom
chemicznym lub termicznym i/lub ulec samozapłonowi.

Table of Contents

Other manuals for Nederman FlexPAK 800

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nederman FlexPAK 800 and is the answer not in the manual?

Nederman FlexPAK 800 Specifications

General IconGeneral
BrandNederman
ModelFlexPAK 800
CategoryDust Collector
LanguageEnglish

Related product manuals