EasyManua.ls Logo

Sabo 52-S A - 9 Démarrage du Moteur (Illustration D + E ); 10 Arrêt du Moteur (Illustration F ); 11 Arrêt Durgence; 12 Mecanisme de Translation

Sabo 52-S A
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11
FR
Versez le carburant avec un entonnoir; ne dépassez pas l'extrémité inférieure du tube de remplissage.
Remettez le bouchon en place et revissez-le.
Pos: 8. 1 /---------- 1 Leer zei le ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.doc @ 2639
Pos: 8. 2 /In nent eil /St art en des M otor s/1 ST ART EN D ES M OT OR S (A bbil dung D + E ) @ 11\mod_1254123419475_2091.doc @ 90832
9 DEMARRAGE DU MOTEUR (Illustration D + E )
Pos: 8. 3 /In nent eil /Si cher hei ts hinw eis e/Si cher hei ts hinw eis: Fus s, Stei n, A bstand @ 0\mod_1115212854781_2091.doc @ 2099
Consigne de sécurité !
Explication des symboles, voir tableau page 3
Pos: 8.4 /Inne nteil /Star ten de s M otors /Allg emei ne Sich erheit shi nweis e Seite nausw urf @ 0\mod_1115212987875_2091.doc @ 2305
Ne démarrez le moteur que lorsque vous vous trouvez derrière la tondeuse. Ne vous placez jamais du côté d'éjection!
Veiller dans tous les cas à ce que la tondeuse soit placée sur une surface plane et qui ne soit pas recouverte d’herbe haute
(une herbe trop haute gênerait le mouvement de la lame et rendrait le démarrage difficile). Si un démarrage dans de telles
conditions n’est pas possible, incliner la tondeuse de manière telle que la lame ne soit pas orientée vers l’utilisateur, mais
seulement à la distance absolument nécessaire.
Pos: 8. 5 /In nent eil /St art en des M otor s/S tar te n des Mo tors Te xt S AU 107 18, S AU 126 75, S AU 1137 9H, SAU 1217 8 @ 14\mod_1282216093170_2091.doc @ 113880
Appuyez sur l’étrier de commande de sécurité (1) se trouvant sur la partie supérieure de la barre (2) et maintenez-le
dans cette position D .
Tirez lentement sur le cordon du démarreur (3) jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir puis tirez avec force sur
celui-ci E le moteur démarre, laissez le cordon retourner lentement dans sa position initiale.
Pos: 8. 6 /In nent eil /St art en des M otor s/H in weis: b ei op tim aler ma x. D rehz ahl (f ix s pee d) @ 12\ mod_1257778281828_2091.doc @ 98684
Le moteur fonctionne automatiquement à son rendement maximal optimal, ce qui est indispensable pour un bon résultat de
coupe (vitesse du moteur = vitesse de la lame).
Pos: 8. 7 /In nent eil /St art en des M otor s/S tar ter sei lgr iff w ähr end des Star tens f est umf ass en Hi nw eis @ 13\ mod_1280234045462_2091.doc @ 110219
ATTENTION
Saisir fermement la poignée du démarreur durant la mise en marche. Sinon, la poignée pourrait glisser de la main.
Risque de blessures !
Pos: 8. 8 /In nent eil /St art en des M otor s/H in weis: W ICHT IG @ 0 \mod_1115213366156_2091.doc @ 2307
IMPORTANT
Le moteur ne fonctionne que si l’étrier de commande de sécurité est poussé sur la partie supérieure du guidon.
Lorsque l’étrier de commande est relâché, celui-ci est rabattu dans sa position initiale par la force de ressort, le
frein moteur est actionné et, en l’espace de trois secondes, le moteur et la barre de coupe sont arrêtés.
Pos: 9. 1 /---------- 1 Leer zei le ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.doc @ 2639
Pos: 9. 2 /In nent eil /Abs tel len des M otor s/1 ABS TEL LEN DE S MO TOR S (A bbil du ng F ) B enzi n @ 5\mod_1169129514667_2091.doc @ 31706
10 ARRÊT DU MOTEUR (Illustration F )
Pos: 9. 3 /In nent eil /Abs tel len des M otor s/Abs tel len des M otor s T ext B enzi n @ 1\ mod_1133871931563_2091.doc @ 7088
Relâcher l’étrier de sécurité (1).
Pos: 9. 4 /---------- 1 Leer zei le ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.doc @ 2639
Pos: 9. 5 /In nent eil /Abs tel len des M otor s/1 ANH ALT EN IM N OTF ALL @ 5\mod_1183556328817_2091.doc @ 36115
11 ARRET D’URGENCE
Pos: 9. 6 /In nent eil /Abs tel len des M otor s/An hal ten i m N ot fall H in wei s J S63, Benzi n @ 3\mod_1158833587385_2091.d oc @ 204 04
ATTENTION
Risque de blessures ! Le moteur et la lame doivent s’arrêter dans les trois secondes qui suivent. Si ce n’est pas le
cas, consulter l’atelier autorisé le plus proche.
Pos: 9. 7 /In nent eil /Abs tel len des M otor s/An hal ten i m N ot fall T e xt o. A. Benzi n @ 5\mod_1183556795103_2091.doc @ 36167
Désenclencher l'étrier de commande de sécurité.
La lame s'arrête.
Le moteur s’arrête.
Pos: 10 .1 /---------- 1 Le erzei le ---------- @ 0\ mod_1114611787140_2091.doc @ 2639
Pos: 10 .2 /I nne nt eil/F ahr antr ieb /1 F AHR ANT RI EB @ 0\mod_1115215262046_2091.doc @ 2329
12 MECANISME DE TRANSLATION
Pos: 10.3 /I nne ntei l/Fa hra ntri eb /1.1 Bedi en ung des H i nter ra dantr ieb es ( Ab bild ung G ) @ 0\ mod_1115216300453_2091.doc @ 2330
Fonctionnement des roues arrière motrices (Illustration G )
Pos: 10 .4 /I nne nt eil/F ahr antr ieb /B edien ung des Hi nter ra dantr ieb es T ext @ 0 \mod_1115216328921_2091.doc @ 2332
L'étrier de commande de l'embrayage (1), situé sur la partie supérieure du guidon (2), permet d'activer ou de désactiver la
traction des roues arrière motrices lorsque le moteur tourne:
Lorsque vous rabattez l'étrier de commande de l'embrayage et le maintenez appuyé, la tondeuse avance.
Lorsque vous relâchez l'étrier de commande de l'embrayage, la tondeuse s'arrête (position 0).
Pos: 11 .1 /---------- 1 Le erzei le ---------- @ 0\ mod_1114611787140_2091.doc @ 2639
Pos: 11 .2 /I nne nt eil/M ähb etri eb/1 MÄH BETR IEB @ 0\ mod_1115358011109_2091.doc @ 2339
13 L'OPERATION DE TONTE
Pos: 11.3 /Inn ent eil/Sic herh eitshi nwei se/Sic herhei tshi nwei s: Lese n, Mess er, Stei n, Abst and, M otorSt op @ 0\mod_1115358236734_2091.doc @ 2101
Consigne de sécurité !
Explication des symboles, voir tableau page 3
Pos: 11 .4 /I nne nt eil/M ähb etri eb /1.1 hen an H ang lag en @ 0\mod_1115358422453_2091.doc @ 2341

Table of Contents

Related product manuals