EasyManuals Logo

Telwin PCP 18 LCD User Manual

Telwin PCP 18 LCD
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
-10-
puntatrice.
- La zona di lavoro dev’essere interdetta alle persone estranee.
- Non lasciare incustodita la puntatrice: in questo caso è obbligatorio
scollegarla dalla rete di alimentazione; nelle puntatrici ad azionamento con
cilindro pneumatico portarel’interruttore generale in “O”e bloccarlo con
il lucchetto in dotazione, la chiave dev’essere estratta e conservata dal
responsabile.
- Utilizzare esclusivamente gli elettrodi previsti per la macchina (vedi lista
ricambi) senza alterare la forma degli stessi.
- RISCHIO DI USTIONI
Alcune parti della puntatrice (elettrodi - bracci e aree adiacenti) possono
raggiungeretemperaturesuperioria65°C:ènecessarioindossareindumenti
protettivi adeguati.
Lasciareraffreddareilpezzoappenasaldatoprimaditoccarlo!
- RISCHIO DI RIBALTAMENTO E CADUTA
- Collocarelapuntatricesuunasupercieorizzontalediportataadeguata
alla massa; vincolare al piano di appoggio la puntatrice (quando previsto
nella sezione “INSTALLAZIONE” di questo manuale). In caso contrario,
pavimentazioni inclinate o sconnesse, piani d’appoggio mobili, esiste il
pericolo di ribaltamento.
- E’ vietato il sollevamento della puntatrice, salvo il caso espressamente
previstonellasezione“INSTALLAZIONE”diquestomanuale.
- Nel caso di utilizzo di macchine carrellate: scollegare la puntatrice
dall’alimentazione elettrica e pneumatica (se presente) prima di spostare
l’unità in un’altra zona di lavoro. Fare attenzione agli ostacoli e alle asperità
del terreno (per esempio cavi e tubi).
- USO IMPROPRIO
E’ pericolosa l’utilizzazione della puntatrice per qualsiasi lavorazione diversa
da quella prevista (vedi USO PREVISTO)
PROTEZIONI E RIPARI
Le protezioni e le parti mobili dell’involucro della puntatrice devono essere in
posizione, prima di collegarla alla rete di alimentazione.
ATTENZIONE!Qualunque interventomanualesupartimobili accessibili della
puntatrice,adesempio:
- Sostituzione o manutenzione degli elettrodi
- Regolazione della posizione di bracci o elettrodi
DEVE ESSERE ESEGUITO CON LA PUNTATRICE SPENTA E SCOLLEGATA
DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA E PNEUMATICA (se presente).
INTERRUTTOREGENERALE BLOCCATOIN “O”CONLUCCHETTOCHIUSO E
CHIAVE ESTRATTA nei modelli con azionamento a CILINDRO PNEUMATICO).
IMMAGAZZINAMENTO
- Collocare la macchina e i suoi accessori (con o senza imballo) in locali
chiusi.
- L’umiditàrelativadell’arianondeveesseresuperioreall’80%.
- La temperatura ambiente deve essere compresa tra -15°C e 45°C.
In caso di macchina provvista di unità di raffreddamento ad acqua e temperatura
ambienteinferiorea0°C:aggiungereilliquidoantigeloprevistooppuresvuotare
completamente il circuito idraulico e il serbatoio dell’acqua.
Utilizzare sempre adeguate misure per proteggere la macchina dall’umidità,
dallo sporco e dalla corrosione.
2. INTRODUZIONE E DESCRIZIONE GENERALE
2.1 PRINCIPALI CARATTERISTICHE
Puntatrici a colonna con elettrodo a discesa curvilinea per saldatura a resistenza
(singolopunto)concontrollodigitaleamicroprocessore.
Le principali caratteristiche sono:
- limitazionedellasovracorrentedilineaall’inserzione(controllocosφd’inserzione);
- scelta della corrente di puntatura ottimale in funzione della potenza di rete
disponibile;
- sceltadeiparametriottimalidelciclodisaldatura(tempodiaccostaggio,tempodi
rampa,tempodisaldatura,tempodipausaenumeroimpulsi);
- memorizzazionedeiprogrammipreferiti;
- display LCD retroilluminato per la visualizzazione dei comandi e dei parametri
impostati;
- protezione termica con segnalazione (sovraccarico o mancanza acqua di
raffreddamento);
- segnalazioneebloccoincasodisovraosottotensionedialimentazione;
- segnalazionemancanzaaria(soloneimodelliacomandopneumatico“PCP”);
- regolazionedel usso d’ariaper ilrallentamentodella chiusurabracci (solonei
modelliacomandopneumatico“PCP”).
Azionamento:
- modelli”PTE”:meccanicoapedaleconlunghezzadellalevaregolabile;
- modelli”PCP”:pneumaticoconcilindroadoppioeffettocomandatodavalvolaa
pedale.
2.2 ACCESSORI A RICHIESTA
- Coppiabraccilunghezza500mm,completadiportaelettrodiedelettrodistandard.
- Coppiabraccilunghezza700mm,completadiportaelettrodiedelettrodistandard.
- Elettrodiricurvi.
- Gruppoperraffreddamentoadacquaacircuitochiuso(adattosoloperPTEoPCP
18).
3. DATI TECNICI
3.1 TARGA DATI (FIG. A)
Iprincipalidatirelativiall’impiegoealleprestazionidellapuntatricesonoriassuntinella
targacaratteristichecolseguentesignicato.
1- Numerodellefasiefrequenzadellalineadialimentazione.
2- Tensionedialimentazione.
3- Potenzadiretearegimepermanente(100%).
4- Potenzanominaledìreteconrapportod’intermittenzadel50%.
5- Tensionemassimaavuotoaglielettrodi.
6- Correntemassimaconelettrodiincorto-circuito.
7- Correnteasecondarioaregimepermanente(100%).
8- Scartamentoelunghezzadeibracci(standard).
9- Forzaminimaemassimaregolabiledeglielettrodi.
10- Pressionenominaledellasorgented’ariacompressa.
11- Pressionedellasorgented’ariacompressanecessariaperottenerelamassima
forzaaglielettrodi.
12- Portatadell’acquadiraffreddamento.
13- Cadutadipressionenominaledelliquidoperilraffreddamento.
14- Massadeldispositivodisaldatura.
15- Simboliriferitiallasicurezzailcuisignicatoèriportatoalcapitolo1“Sicurezza
generaleperlasaldaturaaresistenza”.
Nota:L’esempioditargariportatoèindicativodelsignicatodeisimboliedellecifre;i
valoriesattideidatitecnicidellapuntatriceinvostropossessodevonoessererilevati
direttamentesullatargadellapuntatricestessa.
3.2 ALTRI DATI TECNICI (FIG. B)
4. DESCRIZIONE DELLA PUNTATRICE
4.1 ASSIEME E INGOMBRO DELLA PUNTATRICE (FIG. C)
4.2 DISPOSITIVI DI CONTROLLO E REGOLAZIONE
4.2.1 Pannello di controllo (FIG. D1).
1- interruttore generale (nei modelli PCP con funzione d’arresto d’emergenza e
posizione”O”lucchettabile:lucchettoconchiaviindotazione).
2- pulsantiincremento(+)decremento(-).
3- pulsanteperlaselezionedeiparametri“MODE”.
4- displayLCDretroilluminato;
5- pulsanteavviamento/START(mod.PCP);
6-
/ selettore solo pressione (non salda) / salda.
4.2.2 Descrizione delle icone (FIG. D2).
Parametridipuntatura(1-7):
1-
power(%):correntedipuntaturainpercentualerispettoalvaloremassimo;
2-
accostaggio (cycles):tempo di attesain cicli primadi erogare corrente a
partiredalcontattodeglielettrodiconilpezzoinlavorazione;
3-
rampa (cycles): tempo in cicli che impiega la corrente di puntatura a
raggiungereilvaloreimpostatotramite“power”;
4-
tempodipuntatura(cycles):tempoinciclichelacorrentevienemantenutaal
valoreimpostato;
5-
tempodipausa(cycles):tempoincicliincuilacorrenteèzerotraunimpulso
edilsuccessivo(soloinpulsato);
6-
numero impulsi (n°): se 1 allora la puntatura termina dopo il tempo di
puntatura(4);semaggioredi1indicailnumerodiimpulsidicorrenteerogatidalla
macchina(funzionepulsato);
7-
indicatore circolare sinottico, con valore numerico al centro, dei cicli
impostati;
8-
simbolodiallarmetermico;
9-
displaynumericomultifunzione;
10-
simbolodipuntaturaattiva(erogazionedicorrente);
11-
simbolodiaccostaggio,attivoconselettorediFig.D1-6inposizioneNON
SALDA;
12-
indicatoreSTART:premereilpulsantediFig.D1-5perabilitarela
macchina;
13-
simboloPROGRAMMApersonalizzato;
14- simbolo
salva / nonsalvailprogrammapersonale;
15-
indicatore circolare sinottico, con valore numerico al centro, del power
impostato.
4.2.3 Modalità di impostazione dei parametri di puntatura
Adogniaccensionedellamacchinaeprimadipremereilpulsantediavvio“START”è
possibilecambiarelamodalitàconcuisivoglionoimpostareiparametridisaldatura:
- modalità“RIDOTTA” =EASY: permettela selezioneveloceed intuitivadei due
principaliparametridisaldatura“POWER”(1)e“tempodipuntatura”(4).Questa
modalità non permette il salvataggio dei programmi personali.
- modalità “ESTESA” = EXPERT: permette la selezione di tutti i parametri di
saldaturadescrittinelparagrafoprecedente.Questamodalitàpermettedisalvarei
programmipersonalizzati.
4.2.4Dadodicompressioneeregolazionedelusso(FIG.D3)
1- Ildadoèaccessibileaprendoilportellopresentesulretrodellapuntatrice.
Ildadopermettediregolarelaforzaesercitatadaglielettrodiagendosulprecarico
dellamolla:piùlamollaècaricatamaggioreèlaforzaaglielettrodidellapuntatrice.
2- Il regolatore di usso (solo mod. PCP) permette di rallentare il movimento di
chiusuradeibracciperevitarerimbalzideglielettrodisulpezzo.
Ruotarelavitedelregolatoreinsensoantiorario(+)peraumentareilussod’ariae
lavelocitàdidiscesadeglielettrodi;ruotarelaviteinsensoorario(-)perdiminuire
ilussod’ariaelavelocitàdidiscesadeglielettrodi.
4.2.5 Regolazione della pressione e manometro (FIG. D4 - solo mod. PCP)
1- Manopolaperlaregolazionedellapressione;
2- Manometro.
4.2.6 Attacchi aria e acqua (Figg.G e H)
G(1)-Attaccotuboariacompressa(solomod.PCP);
G(2)-Filtroescaricodellacondensa(solomod.PCP);
H(1)-AttacchiacquaINLET.
H(2)-AttacchiacquaOUTLET
4.3 FUNZIONI DI SICUREZZA E INTERBLOCCO
4.3.1 Interruttore generale
- Posizione”O”=apertolucchettabile(vedicapitolo1).
ATTENZIONE! In posizione ”O” i morsetti interni (L1+L2) di
collegamento cavo di alimentazione sono in tensione.
- Posizione”I”=chiuso:puntatrice alimentata manoninfunzione(STAND BY)
displayacceso.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Telwin PCP 18 LCD and is the answer not in the manual?

Telwin PCP 18 LCD Specifications

General IconGeneral
BrandTelwin
ModelPCP 18 LCD
CategoryWelding System
LanguageEnglish

Related product manuals