EasyManuals Logo

Telwin PCP 18 LCD User Manual

Telwin PCP 18 LCD
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
- 13 -
FRANÇAIS
1. SÉCURITÉ GÉNÉRALE POUR LE SOUDAGE PAR POINTS ..........................................13
2. INTRODUCTION ET DESCRIPTION GÉNÉRALE .............................................................14
2.1CARACTÉRISTIQUESPRINCIPALES .........................................................................14
2.2 ACCESSOIRES SUR DEMANDE .................................................................................14
3. INFORMATIONS TECHNIQUES ........................................................................................14
3.1PLAQUETTEDONNÉES(FIG.A) ................................................................................14
3.2AUTRESINFORMATIONSTECHNIQUES(FIG.B) .....................................................14
4. DESCRIPTION DU POSTE DE SOUDAGE PAR POINTS .................................................14
4.1DIMENSIONSD’ENSEMBLEETENCOMBREMENTDU
POSTE DE SOUDAGE PAR POINTS (FIG. C) ...........................................................14
4.2 DISPOSITIFS DE CONTRÔLE ET DE RÉGLAGE .......................................................14
4.2.1Tableaudecontrôle(Fig.D1). .............................................................................14
4.2.2Descriptiondesicônes(FIG.D2). .......................................................................14
4.2.3Modalitédeprogrammationdesparamètresdepointage ...................................14
4.2.4Écroudecompressionetréglageduux(FIG.D3) ............................................14
4.2.5Réglagedelapressionetdumanomètre(FIG.D4-seulementmod.PCP) ......15
4.2.6Attachesaireteau(Fig.GetH) ..........................................................................15
4.3 FONCTIONS DE SÉCURITÉ ET DE VERROUILLAGE ...............................................15
4.3.1Interrupteurgénéral .............................................................................................15
4.3.2Boutondedémarrage«START» .......................................................................15
4.3.3SélecteurcycleNESOUDEPAS/SOUDE ........................................................15
4.3.4Protectionthermique(AL1) .................................................................................15
4.3.5Sécuritédel’aircomprimé(AL6-seulementmod.PCP) ....................................15
4.3.6Protectionensurtensionetensous-tension(AL3etAL4) ..................................15
5. INSTALLATION ...................................................................................................................15
5.1 MISE EN PLACE ..........................................................................................................15
5.2 MODE DE SOULÈVEMENT (FIG.E) ............................................................................15
5.3 EMPLACEMENT ...........................................................................................................15
5.4 BRANCHEMENT AU RÉSEAU .....................................................................................15
5.4.1 Avertissements ....................................................................................................15
5.4.2Connexionducâbledeconnexionaupostedesoudageparpoints(FIG.F) ......15
5.4.3 Fiche et prise .......................................................................................................15
5.5BRANCHEMENTPNEUMATIQUE(FIG.G)(seulementmod.PCP)............................15
5.6 BRANCHEMENT DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT (FIG. H) .............................15
6. SOUDAGE (PAR POINTS) ................................................................................................15
6.1 OPÉRATIONS PRÉALABLES ......................................................................................15
6.2 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES ..................................................................................16
6.3 PROCÉDÉ ....................................................................................................................16
6.4GESTIONDESPROGRAMMESENMODALITÉ«EXPERT» ...................................16
6.4.1Enregistrementdesparamètresdepointage ......................................................16
6.4.2Modicationdesparamètresdepointaged’unprogrammepersonnalisé ...........16
6.4.3Rappeld’unprogramme ......................................................................................16
6.4.4Suppressiond’unprogramme .............................................................................16
7.ENTRETIEN ........................................................................................................................16
7.1 ENTRETIEN DE ROUTINE ..........................................................................................16
7.2OPÉRATIOND’ENTRETIENEXTRAORDINAIRE .......................................................16
8.RECHERCHEDESAVARIES .............................................................................................16
APPAREILLAGES POUR SOUDAGE PAR POINTS À USAGE INDUSTRIEL ET
PROFESSIONNEL.
Note: Dans le texte suivant, on emploiera le terme « poste de soudage par
points ».
1. SÉCURITÉ GÉNÉRALE POUR LE SOUDAGE PAR POINTS
L’opérateurdoitêtresufsammentinformésurl’utilisationentoutesécuritédu
poste de soudage par points et sur les risques liés aux procédés du soudage
par points, aux mesures de protection correspondantes et aux procédures
d’urgence.
Le poste de soudage par points (seulement dans les versions à actionnement
avec cylindre pneumatique) est équipé d’un interrupteur général ayant des
fonctionsd’arrêt d’urgence,d’unverrou poursonblocage enposition« O»
(ouvert).
La clé du verrou peut être remise exclusivement à un opérateur expert ou instruit
sur les tâches qui lui sont attribuées et sur les possibles dangers dérivant de
ce procédé de soudage ou d’une utilisation négligente du poste de soudage
par points.
En l’absence de l’opérateur, l’interrupteur doit être placé en position « O »
bloqué avec le verrou fermé et sans clé.
- Exécuter l’installation électrique selon les normes prévues et d’après les lois
contre les accidents.
- Le poste de soudage par points doit être branché exclusivement à un
système d’alimentation avec conducteur de neutre branché à la terre.
- S’assurer que la prise d’alimentation est correctement branchée à la terre
comme protection.
- Ne pas utiliser de câbles ayant une isolation détériorée ou des connexions
desserrées.
- Utiliser le poste de soudage par points à une température ambiante de
l’aircompriseentre5°Cet40°Cetàunehumiditérelativede50%pourdes
températures allant jusqu’à 40°C et de 90% pour des températures allant
jusqu’à20°C.
- Ne pas utiliser le poste de soudage par points en milieux humides ou
mouillés ou sous la pluie.
- La connexion des câbles de soudage et toute autre intervention d’entretien
ordinaire sur les bras et/ou électrodes doivent être exécutées quand le poste
de soudage par points est éteint et débranché du réseau d’alimentation
électrique et pneumatique (si présent).
Il faut respecter la même procédure pour le branchement au réseau hydrique
ou à une unité de refroidissement à circuit fermé (postes de soudage par
points avec refroidissement à eau) et dans tous les cas d’interventions de
réparation (entretien extraordinaire).
- Sur les postes de soudage par points à actionnement avec cylindre
pneumatique,ilfautbloquerl’interrupteurgénéralenposition«O»avecle
verrou fourni.
Il faut respecter la même procédure pour le branchement au réseau hydrique
ou à une unité de refroidissement à circuit fermé (postes de soudage
par points avec refroidissement à eau) et dans toutes les opérations de
réparation (entretien extraordinaire).
- Il est interdit d’utiliser l’appareillage dans des milieux comportant des zones
classées à risque d’explosion à cause de la présence de gaz, de poussières
ou de buées.
- Ne pas souder sur des conteneurs, récipients ou tuyaux qui contiennent ou
quiontcontenudesproduitsinammablesliquidesougazeux.
- Éviter d’opérer sur des matériaux propres avec des solvants chlorurés ou
dans les alentours de ces substances.
- Ne pas souder sur des récipients sous pression.
- Éloignerdelazonedetravailtouteslessubstancesinammables(parex.
bois, papier, chiffons, etc.).
- Laisserrefroidirlemorceauquivientd’êtresoudé!Nepasplacerlemorceau
àproximitédesubstancesinammables.
- S’assurer un recyclage de l’air adéquat ou des moyens adaptés pour enlever
les fumées de soudage aux alentours des électrodes ; il faut une approche
systématique pour évaluer les limites à l’exposition des fumées de soudage
en fonction de leur composition, de leur concentration et de la durée de cette
même exposition.
- Toujoursprotéger lesyeuxavec deslunettesde protectionprévuesà cet
effet.
- Porter des gants et des vêtements de protection adaptés aux usinages avec
soudage par points.
- Bruit: Si, à cause d’opérations de soudage particulièrement intensives,
on constate un niveau d’exposition quotidienne personnelle (LEP,d) égale
ousupérieureà85db(A),l’utilisationdemoyensdeprotectionindividuelle
adaptés est obligatoire.
- Le passage du courant de pointage provoque l’apparition de champs
électromagnétiques (EMF) localisés dans les alentours du circuit de pointage.
Les champs électromagnétiques peuvent interférer avec certains appareillages
médicaux (ex. Pacemakers, respirateurs, prothèses métalliques etc.).
Il faut prendre les mesures de protection adaptées à l’égard des personnes
portant ces appareillages. Interdire par exemple l’accès à l’aire d’utilisation du
poste de soudage par points.
Ce poste de soudage par points répond aux standards techniques de produit
pour l’utilisation exclusive en milieu industriel à but professionnelle. La
conformité aux limites de base concernant l’exposition humaine aux champs
électromagnétiques en milieu domestique n’est pas assurée.
L’opérateur doit utiliser les procédures suivantes de façon à réduire l’exposition
auxchampsélectromagnétiques:
- Fixer ensemble, le plus près possible, les deux câbles de pointage (si
présents).
- Maintenir la tête et le tronc du corps le plus loin possible du circuit de
pointage.
- Nejamaisenroulerlescâblesdepointage(siprésents)autourducorps.
- Nejamaispointerlecorpsaumilieuducircuitdepointage.Tenirlesdeux
câbles du même côté du corps.
- Brancher le câble de retour du courant de pointage (si présent) au morceau
àpointerleplusprèspossibledujointenexécution.
- Ne pas pointer près, assis ou appuyé au poste de soudage par points
(distanceminimale:50cm).
- Nepaslaisserd’objetsferromagnétiquesàproximitéducircuitdepointage.
- Distanceminimale:
-d=40cm(Fig.I);
- AppareillagedeclasseA:
Ce poste de soudage par points répond aux qualités essentielles requises par
le standard technique de produit pour l’utilisation exclusive en milieu industriel
et à but professionnelle.
La conformité à la compatibilité électromagnétique dans les bâtiments
domestiques et dans ceux qui sont directement branchés à un réseau
d’alimentation à basse tension alimentant les bâtiments pour l’usage
domestique n’est pas assurée.
UTILISATION PRÉVUE
L’installation doit être utilisée pour le pointage d’une ou de plusieurs tôles en
acier à faible contenu de carbone, de forme et de dimensions variant selon
l’usinage à exécuter.
RISQUES RÉSIDUELS
RISQUE D’ÉCRASEMENT DES MEMBRES SUPÉRIEURS
NEPASPOSERLESMAINSÀPROXIMITÉDESPARTIESENMOUVEMENT!
La modalité de fonctionnement du poste de soudage par points et la variabilité
de forme et de dimensions du morceau en usinage empêchent la réalisation
d’une protection intégrée contre le danger d’écrasement des membres
supérieurs:doigt,main,avant-bras.
Lerisquedoitêtreréduitenadoptantlesmesurespréventivesopportunes:
pag. pag.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Telwin PCP 18 LCD and is the answer not in the manual?

Telwin PCP 18 LCD Specifications

General IconGeneral
BrandTelwin
ModelPCP 18 LCD
CategoryWelding System
LanguageEnglish

Related product manuals