EasyManuals Logo

Telwin PCP 18 LCD User Manual

Telwin PCP 18 LCD
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #93 background imageLoading...
Page #93 background image
- 93 -
EESTI
SISUKORD
1. KONTAKTKEEVITUSE ÜLDINE OHUTUS ........................................................................93
2. SISSEJUHATUS JA ÜLDINE KIRJELDUS ........................................................................94
2.1 PEAMISED OMADUSED ..............................................................................................94
2.2 LISAVARUSTUS ...........................................................................................................94
3. TEHNILISED ANDMED ......................................................................................................94
3.1 ANDMEPLAAT (JOON. A).............................................................................................94
3.2 MUUD TEHNILISED ANDMED (JOON. B) ...................................................................94
4. PUNKTKEEVITUSMASINA KIRJELDUS ...........................................................................94
4.1 PUNKTKEEVITUSMASINA ÜLDVAADE JA GABARIIDID (JOON. C) .........................94
4.2 KONTROLLI JA REGULATSIOONISEADMED ............................................................94
4.2.1Juhtpaneel(JOON.D1). ......................................................................................94
4.2.2Ikoonikirjeldus(JOON.D2). ...............................................................................94
4.2.3Punktkeevitusparameetriteseadistamiserežiim .................................................94
4.2.4Survemutterjavooreguleerimine(JOON.D3) ...................................................94
4.2.5Survereguleeriminejamanomeeter(JOON.D4-ainultrež.PCP) ....................94
4.2.6Ōhujaveekinnitused(Joon.GjaH) ..................................................................94
4.3 OHUTUSFUNKTSIOONID JA BLOKEERING ..............................................................94
4.3.1Pealüliti ................................................................................................................94
4.3.2Käivitusnupp“START” .........................................................................................95
4.3.3TsükliselektorEIKEEVITA/KEEVITAB ...............................................................95
4.3.4Termokaitse(AL1) ...............................................................................................95
4.3.5Suruõhuohutus(AL6-ainultrež.PCP) ..............................................................95
4.3.6Üle-jaalapingekaitse(AL3jaAL4) ....................................................................95
5. PAIGALDAMINE .................................................................................................................95
5.1 KOKKUPANEK .............................................................................................................95
5.2 SEADME TEISALDAMINE (JOON.E) ...........................................................................95
5.3 ASUKOHT .....................................................................................................................95
5.4 ÜHENDAMINE VOOLUVÕRKU ...................................................................................95
5.4.1Tähelepanu .........................................................................................................95
5.4.2Toitejuhtmeühendaminepunktkeevitusmasinakülge(JOON.F) .......................95
5.4.3Pistikjapistikupesa .............................................................................................95
5.5PNEUMAATILINEÜHENDAMINE(JOON.G)(ainultrež.PCP) ..................................95
5.6 JAHUTUSAHELA ÜHENDAMINE (JOON. H) ...............................................................95
6. KEEVITAMINE (Punktimine) .............................................................................................95
6.1ETTEVALMISTAVADTÖÖD .........................................................................................95
6.2 PARAMEETRITE SEADISTAMINE ...............................................................................95
6.3 TOIMING .......................................................................................................................96
6.4PROGRAMMIDEHALDAMINEREŽIIMIS“EXPERT” ..................................................96
6.4.1Punktkeevitusparameetritesalvestamine ............................................................96
6.4.2Muudapersonaliseeritudprogrammipunktkeevituseparameetreid ...................96
6.4.3 Programmi taastamine ........................................................................................96
6.4.4Programmikustutamine ......................................................................................96
7.HOOLDUS ...........................................................................................................................96
7.1 TAVAHOOLDUS ............................................................................................................96
7.2 ERAKORRALINE HOOLDUS .......................................................................................96
8.RIKETEOTSING .................................................................................................................96
lk. lk.
SEADMED KONTAKTKEEVITUSEKS TÖÖSTUSES JA AMETIALASES
KASUTUSES.
Märkus:Järgnevastekstisonkasutuselmõiste„punktkeevitusseade“
1. KONTAKTKEEVITUSE ÜLDINE OHUTUS
Seadmega töötaja peab omama piisavat väljaõpet punktkeevitusseadmega
töötamiseks ja olema informeeritud sellega seonduvatest ohtudest, tundma
vastavaid kaitsemeetmeid ning ettevaatusabinõusid.
Punktkeevitusseade (ainult suruõhuballooniga töötavate versioonide
puhul) on varustatud hädaseisundi reziimidega varustatud pealülitiga, mille
blokeerimislukkonasendis„O“(avatud).
Luku võtit tohib anda üksnes asjatundlikule töötajale, kes on saanud oma
ülesannetelevastavaväljaõppejaonteadlikkeevitusprotsessiga jahooletust
punktkeevitusseadme kastutamisest tulenevatest ohtudest.
Töötaja äraolekul peab lüliti olema viidud „O“ asendisse, lukustatud ja ilma
võtmeta.
- Elektriline paigaldus tuleb läbi viia vastavalt tööõnnetusi ennetavates
nõuetesjaseadustesettenähtule.
- Punktkeevitusseade peab olema ühendatud üksnes sellise toitesüsteemiga,
milleneutraalnejuhtonmaagaühendatud.
- Veenduge, et pistikupesa oleks korralikult maandusega ühendatud.
- Ärgekasutagevananenudisolatsoonigavõilõtvunudühendustegajuhtmeid.
- Kasutagepunktkeevitusseadetkeskkonnas,milleõhutemperatuurjääb5°C
ja40°Cvahelejamilleniiskusasteonvõrdne50%-gatemperatuuridepuhul
kuni40°Cja90%temperatuuridelkuni20°C.
- Ärge kasutage punktkeevitusseadet rõsketes või märgades ruumides või
vihma käes.
- Keevitusjuhtmeteühendaminejaigasugunetavapäraneõlguja/võielektroode
puudutav hooldustegevuspeab läbiviidama välja lülitatud ja elektrilisest-
ningsuruõhutoitevõrgust(kuionolemas)väljaspunktkeevitusseadmega.
Sama protseduuri tuleb järgida veeskeemi või suletud vooluringiga
jahutusseadmega(veegajahutatavadpunktkeevitusseadmed)ühendamisel
jaigaparandusprotseduuripuhul(erakorralinehooldus).
- Suruõhuballooniga töötavate punktkeevitusseadmete puhul on vajalik
varustussekuuluvalukuabilblokeeridapealülitiasendisse„O“.
Sama toimingut tuleb järgida veeskeemi või suletud vooluringiga
jahutusseadmegaühendamisel(veegajahutatavadpunktkeevitusseadmed)
jaigaparandusprotseduuripuhul(erakorralinehooldus)
- Keelatud on seadmete kasutamine gaasi, tolmu või udu tõttu
plahvatusohtlikeks loetavates keskkondades.
- Ärge keevitage mahutite, anumate või torustike peal, mis sisaldavad või on
eelnevalt sisaldanud vedelas või gaasilises olekus süttivaid aineid.
- Vältige töötamist kloorilahustega puhastatud materialidega või nimetatud
ainete läheduses.
- Ärge keevitage surve all mahutitel.
- Eemaldagetööpiirkonnastkõiksüttivadained(näit.Puit,paber,räbaladjne.).
- Laskeäsjakeevitatud esemelmahajahtuda! Ärgepaigutageeset kergesti
süttivate ainete lähedusse.
- Tagage sobiv õhuringlus või keevitussuitsu eemaldavad vahendid
elektroodide läheduses;on vajalik keevitussuitsu piirmäära süstemaatiline
hindaminetulenevaltnendekoostisest,kontsentratsioonistjasuitsusees
viibimise kestvusest.
- Kaitske alati silmi vastavate kaitseprillidega.
- Kandkealati kontaktkeevitusegaseotud toimingute puhulkaitsekindaid ja
rõivaid.
- Müra:Kuieritiintensiivsetekeevitusprotseduuridepuhultehaksekindlaks,
etmüratase,millestöötajadviibivad(LEP,d)onvõrdnevõiületab85db(A),on
kohustuslik individuaalsete kaitsevahendite kasutuselevõtt.
- Punktkeevituse läbivool põhjustab elektrimagnetväljade (EMF) teket
punktkeevituse piirkonnas.
Elektrimagnetilised väljad võivad häirida mõnede meditsiiniseadmete tööd
(näit.Südamestimulaator,hingamisaparaadid,metallistproteesidjne).
Nende seadmete kasutajate kaitsmiseks on vaja kasutusele võtta vastavad
kaitsemeetmed.Näitekskeelatajuurdepääspunktkeevitusseadmegatöötamise
piirkonnale.
See punktkeevitusseade vastab tootele kehtestatud tehnilistele standarditele
professionaalseks kasutamiseks tööstuses. Pole tagatud baaspiirmääradele
vastavusseosesinimeseviibimisegaelektrimagnetväljaskoduseskeskkonnas.
Töötaja peab sooritama järgnevad toimingud vähendamaks
elektrimangetväljadesviibimiseaega:
- Kinnitama kaks punktkeevituse kaablit võimalikult lähedale (kui on olemas).
- Hoidmapeadjarindkeretpunktkeevitusevooluringistvõimalikulteemal.
- Mitte kunagi keerama punktkeevituse kaableid (kui on olemas) keha ümber.
- Mitte suunama keha punktkeevituse vooluvõrgu keskele. Hoidma mõlemat
kaablit samal kehapoolel.
- Ühendama punktkeevituse voolu tagasisidekaabeli (kui on olemas)
keevitatava esemega nii lähedale sooritatavale ühendusele kui võimalik.
- Keevitust mitte läbi viima punktkeevituseadme lähedal, selle peal istudes või
toetudes(miinimumkaugus:50cm).
- Ärgejätkeferromagnetilisiesemeidpunktkeevitusepiirkonnalähedusse.
- Miinimumkaugus:
- d=40cm(Fig.I);
- Aklassiseade:
See punktkeevitusseade vastab toote tehnilise standardi nõuetele
professionaalseks kasutamiseks tööstuses.
Pole tagatud elektrimagnetiline ühilduvus elamutes ja kodusel eesmärgil
kasutatavates madalpinge toitevõrguga ühendatud hoonetes.
KASUTUSALA
Seadet tuleb kasutada ühe või enama madala süsiniku sisaldusega terastooriku
punktkeevituseks,millekujujamõõdudvarieeruvadtulenevalttööiseloomust.
MUUD OHUD
ÜLEMISTE KEHAOSADE VIGASTAMISE OHT
HOIDAKÄEDEEMALTÖÖTAVATESTOSADEST
Punktkeevitusseadme töö iseloom ja töödeldava eseme kuju ja mõõtude
muutlikus takistavad täiusliku kaitse loomist ülemiste kehaosade lömastamise
ohuvältimiseks:sõrm,käsi,käsivars.
Riskisaabvähendadavõtteskasutuselemõnedennetavadabinõud:
- Töötajapeabolemaasjatundjavõiomamakontaktkeevitusealastväljaõpet
sama tüüpi seadmetel.
- Tuleb hinnata iga sooritatava töö tüpoloogiast tulenevat riski; on tarvis
kasutadaseadmeidjamaske,milleabiltoetadajajuhtidatöödeldavatobjekti
nii, et käed ei satuks ohtlikku tsooni - elektroodide lähedusse.
- Juhul,kui kasutatakse kaasaskantavatpunktkeevitusseadet:haarakekäpp
kindlalt mõlema käega vastavatest käpidemetest; hoidge käed endiselt
elektroodidest eemal.
- Sealkusobjektistruktuursedavõimaldab,reguleerigeelektroodidekaugust
nii, et see ei ületataks 6 mm käiku.
- Vältige mitme inimese samaaegset töötamist sama punktkeevitusseadmega.
- Asjasse mitte puutuvatele isikutele peab tööpiirkonnas viibimine olema
keelatud.
- Ärgejätke punktkeevitusseadetilma järelvalveta:sel juhulon kohustuslik
see toitevõrgust lahti ühendada; suruõhuballooniga töötavate
punktkeevitusseadmete puhul viige pealüliti asendisse „O“ ja blokeerige
see varustusse kuuluva lukuga, võti tuleb välja tõmmata ja anda hoiule
vastutavale isikule.
- Kasutage üksnes seadamele ette nähtud elektroode (vaata varuosade
loetelu)ilmanendeenestekujumuutmata.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Telwin PCP 18 LCD and is the answer not in the manual?

Telwin PCP 18 LCD Specifications

General IconGeneral
BrandTelwin
ModelPCP 18 LCD
CategoryWelding System
LanguageEnglish

Related product manuals