EasyManuals Logo

Telwin PCP 18 LCD User Manual

Telwin PCP 18 LCD
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #82 background imageLoading...
Page #82 background image
- 82 -
cilindrom postavite glavno stikalo na »O« in ga blokirajte s priloženo
ključavnico,izkateremoraodgovornaosebaključizvlečiingavednonositi
sseboj.
- Uporabljajte izključno elektrode, predvidene za ta aparat (glejte seznam
rezervnihdelov),nedabispreminjalinjihovoobliko.
- TVEGANJE OPEKLIN
Nekateridelitočkalnika(elektrode–rokeinsosednaobmočja)lahkodosežejo
temperaturo,višjood65°C:vednomoratenositiustreznozaščitnoobleko.
Počakajte,dasepravkarvarjeniobdelovanecohladi,predensegadotikate!
- TVEGANJE PREKUCA IN PADCA
- Točkalnikpostavitenavodoravnopovršinoznosilnostjo,kiustrezamasi
stroja;točkalnikpritrditenanosilnoploskev(kojetopredvidenovpoglavju
»NAMESTITEV«tegapriročnika).Vnasprotnemprimeru,nanagnjenihali
nepovezanihtleh,napremičnihnaslonskihpovršinah,obstaja nevarnost
prekucevanja.
- Točkalnika ne smete dvigati, razen v izrecnem primeru, predvidenem v
poglavju»NAMESTITEV«tegapriročnika.
- Če uporabljate aparat na vozičku: odklopite točkalnik z električnega in
pnevmatskega(čeje nameščeno) napajanja,preden enotopremaknetev
novodelovno območje. Pazitenazapreke in neravnatla(npr.na ceviin
kable).
- NEPRIMERNA RABA
Uporaba točkalnika za namene, ki so drugačni od predvidenih (glejte
PREDVIDENAUPORABA),jenevarna.
ZAŠČITEINVARNOSTNIPOKROVI
Zaščiteinmobilnideliohišjatočkalnikamorajobitinasvojemmestu,predenga
priklopitevnapajalnoomrežje.
POZOR!Kakršenkoliposegmeddostopnemobilnedeletočkalnika,naprimer:
- Zamenjavaalivzdrževanjeelektrod
- Uravnavanjepoložajevrokalielektrod
JE TREBA IZVESTI, KO JE TOČKALNIK IZKLOPLJEN IN ODKLOPLJEN IZ
NAPAJALNEGAINPNEVMATSKEGA(čejetoprisotno)OMREŽJA.
Pri modelihs proženjem sPNEVMATSKIM CILINDROM,MORA BITIGLAVNO
STIKALOBLOKIRANOVZANKI»O«ZZAKLENJENOŽABICO,KLJUČPAMORA
BITIIZVLEČENIZNJE).
SKLADIŠČENJE
- Aparat in njegovo opremo (v embalaži ali brez nje) skladiščite v zaprtem
prostoru.
- Relativnavlažnostzrakanesmepresegati80%.
- Sobna temperatura mora biti med -15° C in 45° C.
Čejeaparatopremljenzenotonavodnohlajenjeinjesobnatemperaturanižja
od0°C:dodajtetekočinoprotizmrzovanju,kotjepredvideno,alipopolnoma
izpraznitehidravličnonapeljavoinrezervoarvode.
Vedno uporabljajte ustrezne ukrepe za zaščito aparata pred vlažnostjo,
umazanijoinrjo.
2.UVODINSPLOŠNIOPIS
2.1 POGLAVITNE LASTNOSTI
Stebrni točkalniki z elektrodo, ki se spušča v zakrivljeni črti za uporovno varjenje
(enojnatočka)zdigitalnimkrmiljenjemzmikroprocesorjem.
Poglavitne lastnosti naprave:
- omejitevprevelikegalinijskegatokaprivključitvi(preverjanjecosφprivključitvi);
- optimalnaizbiratokazatočkovnovarjenjegledenajakostrazpoložljivegaomrežja;
- izbiraoptimalnihparametrovvarilnegacikla(časpribliževanja,časzarampo,čas
varjenja,časpremorainšteviloimpulzov);
- shranjevanjepriljubljenihprogramov;
- odzadajosvetljenzaslonLCDzaprikazukazovinnastavljenihparametrov;
- termičnazaščitassignalizacijo(preobremenitevalipomanjkanjevodezahlajenje);
- signalzablokadovprimerupre-alipodnapetostinapajanja;
- signalizacija za odsotnost zraka (samo pri modelih s pnevmatskim krmiljenjem
»PCP«);
- uravnavanjezračnegapretokazaupočasnitevzapiranjarok(samoprimodelihs
pnevmatskimkrmiljenjem»PCP«).
Proženje:
- modeli»PTE«:mehanskispedalomznastavljivodolžinovzvoda;
- modeli”PCP”:pnevmatskiscilindromzdvojnimučinkom,krmiljenimspedalnim
ventilom.
2.2 DODATKI, NA VOLJO NA ZAHTEVO
- Par rok, dolžina 500 mm, opremljenih z elektrodnim držalom in standardnimi
elektrodami.
- Par rok, dolžina 700 mm, opremljenih z elektrodnim držalom in standardnimi
elektrodami.
- Ukrivljeneelektrode.
- Sklopzavodnohlajenjezzaprtimtokokrogom(primerenlezaPTEaliPCP18).
3.TEHNIČNIPODATKI
3.1PLOŠČICASPODATKI(SLIKAA)
Vsiosnovnipodatkivzvezizuporaboinpredstavitvijotočkalnikasopovzetinaploščici
zlastnostmiinpomenijonaslednje.
1- Številofazinfrekvencanapajalnelinije.
2- Napajalnanapetost.
3- Omrežnajakostpritrajnemrežimu(100%).
4- Nazivnaomrežnanapetostsprekinitvenimrazmerjem50%.
5- Maksimalnanapetostvpraznonaelektrodah.
6- Maksimalentoknaelektrodahvkratkemstiku.
7- Sekundarnitokpritrajnemrežimu(100%).
8- Širinaindolžinarok(standardna).
9- Minimalnainmaksimalnanastavljivamočelektrod.
10- Nazivnitlakizvorastisnjenegazraka.
11- Tlak izvora stisnjenega zraka, potreben za doseganje maksimalne moči na
elektrodah.
12- Dometvodezahlajenje.
13- Padecnazivnegatlakatekočinezahlajenje.
14- Masa varilne naprave.
15- Simboli,kise nanašajonavarnostinkaterih pomenjenavedenv1. poglavju
”Splošnavarnostzauporovnovarjenje”
Opomba:Prikazanizgledploščicejelezgledzapomensimbolovinštevilk;dejanske
vrednosti tehničnih podatkov za točkalnik, ki je v vaši lasti, je mogoče odčitati
neposrednonaploščicistehničnimipodatki,kijenatočkalniku.
3.2DRUGITEHNIČNIPODATKI(SLIKAB)
4.OPISTOČKALNIKA
4.1SESTAVINVOLUMENTOČKALNIKA(SLIKAC)
4.2 NAPRAVE ZA KRMILJENJE IN URAVNAVANJE
4.2.1Krmilnaplošča(SLIKAD1).
1- glavnostikalo(primodelihPCPsfunkcijozasilnezaustavitveinpoložajem»O«,ki
gajemogočezakleniti:ključavnicasključemjepriložena).
2- gumbizapovečanje(+)inzmanjšanje(-).
3- gumbzaizbiroparametrov»NAČIN«.
4- zaslonLCDzodzadnjoosvetlitvijo;
5- gumbzazagon/START(modelPCP);
6-
/ izbirniksamozapritisk(nevari)/vari.
4.2.2 Opis ikon (SLIKA D2).
Točkalniparametri(1-7):
1-
Delovanje (power) (%): točkalni tok v odstotkih glede na maksimalno
vrednost;
2-
približevanje(cycles-cikli):časčakanjavciklihpredzačetkomoddajanja
tokaodstikaelektrodzobdelovancem;
3-
rampa (cycles - cikli): čas ciklov, ki jih točkalni tok uporabi za dosego
nastavljenevrednostiprekfunkcije»power«;
4-
točkalničas(cycles-cikli):časvciklih,vkaterihtokostajananastavljeni
vrednosti;
5-
časpremora(cycles-cikli):časvciklih,vkaterihjetokmedenimindrugim
impulzomnič(samopripulznemvarjenju);
6-
številoimpulzov(št.):čeje1,setočkanjekončapotočkalnemčasu(4);čeje
večkot1,pomeništeviloimpulzovtoka,kijihoddaaparat(pripulznifuknciji);
7-
okroglisinoptičniindikatornastavljenihciklov,sredikateregajenumerična
vrednost;
8-
simboltermičnegaalarma;
9-
večfunkcijskinumeričnizaslon;
10-
simbolaktivnegatočkanja(oddajanjatoka);
11-
simbolpribliževanja,aktivenzizbirnikomsslikeD1-6vpoložajuNEVARI;
12-
indikatorSTART:zaomogočenjenapravepritisnitegumbsslikeD1-
5;
13-
simbolosebnoprilagojenegaPROGRAMA;
14- simbol
shrani / neshraniosebnoprilagojenegaprograma;
15-
okroglisinoptični indikatornastavljenemoči, sredikateregaje numerična
vrednost.
4.2.3Načinnastavljanjatočkalnihparametrov
Obvsakemvklopuaparatainpredenpritisnetegumbzazagon»START«,jemogoče
zamenjatinačin,nakateregaželitenastavitivarilneparametre:
- »OKLEŠČENI« način = EASY: omogoča hitro in intuitivno izbiro dveh glavnih
varilnih parametrov»POWER« (1) in »točkalni čas« (4).Ta načinne omogoča
shranjevanjaosebnoprilagojenihprogramov.
- »RAZŠIRJENI« način = EXPERT: omogoča izbiro vseh varilnih parametrov,
opisanihvprejšnjempoglavju.Tanačinomogočashranjevanjeosebnoprilagojenih
programov.
4.2.4Maticazastiskanjeinuravnavanjetokaizšobe(SLIKAD3)
1- Maticajedostopnatako,daodpretevratcanazadnjistranitočkalnika.
Maticaomogoča nastavljanjemočielektrod, takodavrtite prednapetostvzmeti:
boljjevzmetnapeta,večjajemočnaelektrodahtočkalnika.
2- Uravnavalnik toka (samo model PCP) omogoča upočasnitev zapiranja rok, da
elektrodenebiodskakovaleodobdelovanca.
Zavrtitevijakuravnavalnikavnasprotnismeriurinegakazalca(+),dabipovečali
zračni pretok in hitrost spuščanja elektrod; zavrtite vijak uravnavalnika v smeri
urinegakazalca(-),dabizmanjšalizračnipretokinhitrostspuščanjaelektrod.
4.2.5Uravnavanjetlakainmanometra(SLIKAD4-samomodelPCP)
1- Ročicazauravnavanjetlaka;
2- Manometer.
4.2.6Priključkazazrakinvodo(SlikiGinH)
G(1)-Priključekcevizastisnjenizrak(samomodelPCP);
G(2)-Filterinodtokkondenzata(samomodelPCP);
H(1)-PriključkizavodoINLET.
H(2)-PriključkizavodoOUTLET
4.3 VARNOSTNA FUNKCIJA IN VMESNA BLOKADA
4.3.1 Glavno stikalo
- Položaj»O«=odprtozmožnostjozaklepanjasključavnico(glejte1.poglavje).
POZOR! V položaju »O« so notranji priključki (L1+L2) za
povezovanjenapajalnihkablovpodnapetostjo.
- Položaj»I« =zaprto: točkalnik jepod napajanjem,a nedeluje (STANDBY - v
pripravljenosti)zaslonjevključen.
Funkcijadelovanjavsili
Koje točkalnikv odprtempoložaju (pol.»I«=> pol.»O«), tadoloča zaustavitev v
potencialnonevarnihpogojih:
- tokjeprekinjen;
- blokadapremikanja:cilindernaodtoku(kjerjeprisoten);
- vnovičenzagonpreprečen.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Telwin PCP 18 LCD and is the answer not in the manual?

Telwin PCP 18 LCD Specifications

General IconGeneral
BrandTelwin
ModelPCP 18 LCD
CategoryWelding System
LanguageEnglish

Related product manuals