WWW.TERRAMITE.COM
Charleston, WV/USA
USA 1.800.428.3772
Intl. 1 .304.776.4231
Read Operators Manual For SafetyPARTS MANUAL
Copyright © 2007 Terramite Corporation
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
Translation Chart (Continued)
relief valve soupape de décharge Überdruckventil válvula de alivio
repair réparation Reparatur reparación
required (Reqd.) requis erforderlich requerido
reservoir réservoir Tank depósito, tanque
retainer arrètoir Halterung retén
reverse marche AR Rückwärsgang marcha atrás, reverso
right hand (RH) côté droit, à droit rechts lado derecho (L.D.)
ring anneau, joint Ring anillo, aro, argolla
rivet rivet Niete remache
rocker arm culbuteur Kipphebel balancin
rod bielle Stange, Pleuelstange varilla
roller galet Laufrolle rodillo
rotor rotor Rotor, Laufrad rotador, rotor, rodete
seal joint Dichtring sello
seal-o-ring joint torique O-Ring-Dichtung anillo,
anillo de estancamiento
sealant produit d'étanchéité Dichtungsmittel sellante, sellador
seal-u-cup joint en demi-lune U-Profil-Dichttungsring copa en "U"
seat siège Sitz asiento
secondary secondaire Anbau-, Hilfs-, Sekundär secundario, auxiliar
sender emetteur, sonde Geber (Kraftstoffstand) sensor
sending unit émetteur Messwertgeber unidad sensora
separator séparateur Separator, Abscheider separador
setscrew vis de fixation Gewindestift tornillo de traba, tornillo
prisionero
shaft arbre, axe Welle eje, mango largo, rastágo
shield bouclier, écran de pro- Abdeckung, Schild protector
tection
shim cale de réglage Beilagscheibe calce
short block bloc-moteur nu Teil-, Skelettmotor bloque de motor sin ac-
cesoriso, bloque parcial
shroud panneau, plaque Abdeckplatte cubierta, refuerzo de
ventilador
sideshift déport latéral Seitenschubvorrichtung desplazador lateral
sleeve manchon, chemise Büchse, Hülse manguito
snap jonc d'arrêt Sprengring anillo de presión,
cierre de resorte
socket douille, chape Fassung enchufe
solenoid solénoïde Magnetspule solendoide
spacer entretoise Distanzstück espaciador
spark plug bougie d'allumage Zündkerze bujía
spider croisilon Gelenkkreuz cruceta
spindle pivot, fusée, broche Spindel, Achszapfen punta de eje
spool tiroir Ventilstössel carrete
springs ressort Feder resortes
sprocket barbotin Antriebsrad rueda dentada
standard (Std.) normal Standard estándar
starter démarreur Anlasser arranque
stationary (Stat.) stationnaire Aussenmast, stationär estacionario, inmóvil
stator stator Ständer, Stator estator
6.5