EasyManuals Logo

EMS Piezon User Manual

EMS Piezon
136 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #101 background imageLoading...
Page #101 background image
85
PERIO
Parospets PL4 och PL5
Böjda spetsar med en 0,8 mm stor kulformad
ände för parodontal debridering av furkationer
och kaviteter.
Använd låg effekt eller en medelhög effekt för hård
tandsten. Överstig aldrig medelhög effekt.
Använd ett högt till medelhögt spolningsöde.
Alla laterala ytor på spetsen kan användas. Tryck
endast lätt åt sidan.
Rikta inte spetsen rakt mot emaljytan. Peka
aldrig med spetsen mot tandytan.
Strumenti PL4 e PL5 della linea perio
Strumenti ricurvi con punta sferica da 0,8 mm
per currettaggio periodontale delle radici e delle
cavità.
Per concrezioni dure regolare la potenza su
valori bassi o intermedi. Non superare mai i valori
intermedi.
Usare una velocità del usso di irrigazione da alta
a intermedia.
Si possono usare tutte le superci laterali dello
strumento. Applicare solo una leggera pressione
laterale.
Non dirigere lo strumento direttamente sulla
supercie dello smalto. Non dirigere mai la punta
dello strumento sulla supercie del dente.
Instrumentos perio line PL4 y PL5
Instrumentos curvados con una punta esférica
de 0,8 mm para el desbridamiento periodontal
de furcaciones y cavidades.
Use un ajuste de potencia bajo o uno medio para
lculos duros. No sobrepasar nunca un ajuste
de potencia medio.
Use un ujo de irrigación de alto a medio.
Pueden utilizarse todas las supercies laterales
del instrumento. Aplique solo una ligera presión
lateral.
No dirija el instrumento recto hacia la
supercie del esmalte. No dirija nunca la punta
del instrumento hacia la supercie dental.
Periodontie-Instrumente PL4 und PL5
Gebogene Instrumente mit kugelförmiger Arbeits-
spitze (0,8 mm) für das parodontale Debridement
von Furkationen und Konkavitäten.
Arbeiten Sie mit niedriger Leistungseinstellung und
auch bei harten Konkrementen mit nicht mehr als
mittlerer Leistung.
Stellen Sie eine hohe bis mittlere Durchussrate ein.
Alle Seitenflächen des Instruments dürfen
eingesetzt werden. Arbeiten Sie mit nur leichtem
seitlichem Druck.
Halten Sie das Instrument nicht frontal
gegen den Zahnschmelz. Richten Sie die Instru-
mentenspitze nie direkt auf die Zahnoberäche.
Instruments ligne paro PL4 et PL5
Instruments courbés avec une extrémité en boule
de 0,8 mm pour le débridement parodontal des
furcations et des cavités
Utiliser un réglage de puissance bas ou moyen en
cas de tartre dur. Ne jamais dépasser la puissance
moyenne.
Utiliser un débit d’irrigation élevé à moyen.
Toutes les surfaces latérales de l’instrument
peuvent être utilisées. Appliquer seulement une
légère pression latérale.
Ne pas diriger l’instrument de front contre
l’émail. Ne jamais diriger la pointe de l’instrument
sur la surface de la dent.
Perio line instruments PL4 and PL5
Curved instruments with a 0.8 mm ball-shaped
tip for periodontal debridement of furcations and
cavities.
Use a low power setting or a medium power setting
for hard concrements. Never exceed a medium
power setting.
Use a high to medium irrigation ow rate.
All lateral surfaces of the instrument may be used.
Apply only a light lateral pressure.
Do not direct the instrument straight to
the enamel surface. Never point the tip of the
instrument to the tooth surface.
FB-439_3_Piezon instruments.indd 85 28.10.2015 14:49:39

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EMS Piezon and is the answer not in the manual?

EMS Piezon Specifications

General IconGeneral
TechnologyPiezoelectric
HandpieceAutoclavable
BrandEMS
CategoryDental Equipment
Tip VibrationLinear
DimensionsVaries by model
TypePiezoelectric Scaler
Water SupplyIntegrated
ApplicationScaling
WeightVaries by model (approx. 2-3 kg)

Related product manuals