81
PERIO
Parospets PL1 och PL2
Böjda spetsar för parodontal debridering, särskilt
för svåråtkomliga approximala områden.
Använd låg effekt eller medelhög effekt för hård
tandsten. Överstig aldrig medelhög effekt.
Använd ett högt till medelhögt spolningsöde.
För en effektiv helmunsbehandling använd endast
den yttre lateral delen av instrumentet PL1 och PL2
som visas på sidan 78.
Tryck endast lätt åt sidan.
Rikta inte spetsen rakt mot emaljytan. Peka
aldrig med spetsen mot tandytan.
Strumenti PL1 e PL2 della linea perio
Strumenti ricurvi per currettaggio periodontale,
soprattutto nelle aree approssimali di difficile
accesso.
Per concrezioni dure regolare la potenza su
valori bassi o intermedi. Non superare mai i valori
intermedi.
Usare una velocità del usso di irrigazione da alta
a intermedia.
Per un trattamento mensile completo ed efcace
usare solo la parte laterale esterna dello strumento
PL1 e PL2 come illustrato a pagina 78.
Applicare solo una leggera pressione laterale.
Non dirigere lo strumento direttamente sulla
supercie dello smalto. Non dirigere mai la punta
dello strumento sulla supercie del dente.
Instrumentos perio line PL1 y PL2
Instrumentos curvados para desbridamiento
periodontal, especialmente para zonas de difícil
acceso proximal.
Use un ajuste de potencia bajo o uno medio para
cálculos duros. No sobrepasar nunca un ajuste
de potencia medio.
Use un ujo de irrigación de alto a medio.
Para tratar toda la boca de un modo ecaz, use
solamente la parte lateral exterior de los instru-
mentos PL1 y PL2 como se muestra en la página 78.
Aplique solo una ligera presión lateral.
No dirija el instrumento recto hacia la
supercie del esmalte. No dirija nunca la punta
del instrumento hacia la supercie dental.
Periodontie-Instrumente PL1 und PL2
Gebogene Instrumente für das parodontale Debri-
dement, speziell für schwer zugängliche Approxi-
malächen.
Arbeiten Sie mit niedriger Leistungseinstellung und
auch bei harten Konkrementen mit nicht mehr als
mittlerer Leistung.
Stellen Sie eine hohe bis mittlere Durchussrate ein.
Für eine efziente Behandlung des kompletten
Gebisses benutzen Sie nur die äußeren Seiten-
ächen der Instrumente PL1 und PL2 wie auf Seite
78 dargestellt
Arbeiten Sie mit nur leichtem seitlichem Druck.
Halten Sie das Instrument nicht frontal
gegen den Zahnschmelz. Richten Sie die Instru-
mentenspitze nie direkt auf die Zahnoberäche.
Instruments ligne paro PL1 et PL2
Instruments courbés pour le débridement
parodontal, spécialement dans les zones approxi-
males difciles d’accès.
Utiliser un réglage de puissance bas ou moyen en
cas de tartre dur. Ne jamais dépasser la puissance
moyenne.
Utiliser un débit d’irrigation élevé à moyen.
Pour un traitement efficace de l’ensemble de
la bouche, utiliser uniquement la partie latérale
externe des instruments PL1 et PL2, comme
illustré à la page 78.
Appliquer seulement une légère pression latérale.
Ne pas diriger l’instrument de front contre
l’émail. Ne jamais diriger la pointe de l’instrument
sur la surface de la dent.
Perio line instruments PL1 and PL2
Curved instruments for periodontal debridement,
especially for difcult to reach approximal areas.
Use a low power setting or medium power for hard
concrements. Never exceed a medium power
setting.
Use a high to medium irrigation ow rate.
For an efcient full-mouth treatment only use the
outside lateral part of the instrument PL1 and PL2
as shown on page 78.
Apply only a light lateral pressure.
Do not direct the instrument straight to
the enamel surface. Never point the tip of the
instrument to the tooth surface.
FB-439_3_Piezon instruments.indd 81 28.10.2015 14:49:37