63
RESTO
Kulspets SB
Diamantbelagd spets för att öppna hål och för små
kariesangrepp.
Använd medelhög effekt. Använd en låg eller hög
effekt vid behov.
Använd ett medelhögt till högt spolningsöde.
Placera spetsen över hålet och för ner den långsamt
under lätt tryck.
Strumento con piccola punta a sfera SB
Strumento diamantato per l'apertura di incrinature
e piccole carie.
Utilizzare una potenza regolata su valori intermedi.
Se idonea, usare una potenza regolata su valori
bassi o alti.
Usare una velocità del flusso di irrigazione da
media a alta.
Inserire lo strumento nell'incrinatura e spostarlo
lentamente con una leggera pressione.
Instrumento SB de bola pequeña
Instrumento diamantado para la apertura de fosas
y pequeñas caries.
Use un ajuste de potencia medio. Use un ajuste
de potencia bajo o alto si es adecuado.
Use un ujo de irrigación medio a alto.
Ponga el instrumento sobre la fosa e introdúzcalo
lentamente en ella con una ligera presión.
Instrument SB mit kugelförmiger Spitze
Diamantiertes Instrument zum Eröffnen kleiner
okklusaler und bukkaler Defekte.
Arbeiten Sie mit einer mittleren bzw. je nach
Bedarf mit einer niedrigen oder hohen Leistungs-
einstellung.
Verwenden Sie eine mittlere bis hohe Durch-
ussrate.
Platzieren Sie das Instrument am Defekt und
führen Sie es mit leichtem Druck langsam in den
Defekt hinein.
Instrument à petite boule SB
Instrument diamanté pour l’ouverture de petits
défauts et de petites caries.
Utiliser un réglage de puissance moyen. Utiliser
un réglage de puissance bas ou élevé si adapté.
Utiliser un débit d’irrigation moyen à élevé.
Placer l’instrument sur le trou et progresser
lentement en appuyant légèrement.
Small ball instrument SB
Diamond-coated instrument for opening pits and
small caries.
Use a medium power setting. Use a low or high
power setting if suitable.
Use a medium to high irrigation ow rate.
Place the instrument on the pit and move slowly
into it with light pressure.
FB-439_3_Piezon instruments.indd 63 28.10.2015 14:49:33