21
SCALING
Spets A för universell scaling
Borttagning av supragingivala beläggningar i alla
kvadranter.
Använd hög effekt för hård tandsten och för
inledande behandling, eller medelhög effekt för
smärtkänsliga patienter.
Använd ett högt till medelhögt spolningsöde.
Strumento A per il detartraggio
universale
Rimozione di depositi sopragengivali in tutti i
quadranti.
Impostare la potenza su valori alti per concre-
zioni dure e per il trattamento iniziale o su valori
intermedi per pazienti sensibili al dolore.
Usare una velocità del usso di irrigazione da alta
a intermedia.
Instrumento A para limpieza universal
Eliminación de depósitos supragingivales en
todos los cuadrantes.
Use un ajuste de potencia alto para cálculos duros
y para el tratamiento inicial, o un ajuste medio para
pacientes sensibles al dolor.
Use un ujo de irrigación de alto a medio.
Instrument A für das Scaling aller
Oberächen
Zum Entfernen von supragingivalen Konkrementen
in allen Quadranten.
Arbeiten Sie bei harten Konkrementen und Erst-
behandlungen mit hoher Leistungseinstellung. Bei
schmerzempndlichen Patienten kann eine mittlere
Leistungseinstellung gewählt werden.
Stellen Sie eine hohe bis mittlere Durchussrate ein.
Instrument A pour détartrage courant
Elimination de dépôts supra-gingivaux dans tous
les quadrants.
Utiliser un réglage de puissance élevé pour du
tartre dur et pour le traitement initial, ou un réglage
de puissance moyen pour des patients sensibles.
Utiliser un débit d’irrigation élevé à moyen.
Instrument A for universal scaling
Removal of supragingival deposits in all quadrants.
Use a high power setting for hard concrements and
for initial treatment, or a medium power setting for
pain-sensitive patients.
Use a high to medium irrigation ow rate.
FB-439_3_Piezon instruments.indd 21 28.10.2015 14:49:22