1.5. Parameters Setting /CongurationParamètre
• Do not connect a load to the motor while performing a rotational auto-tune.
• Make sure the motor can freely run and there is sufcient space around the motor when performing a rota-
tional auto-tune.
Attention !
• Nebranchezpasunechargepourlemoteurtouteneffectuantunauto-tune.
• Assurez-vousquelemoteurpeutfonctionnerlibrementetilyasufsammentd’espaceautourdumoteur
lorsdel’exécutiond’unauto-tunerotation.
1.6. Operation/Opération
•
Be sure to install all covers before turning on power. Do not remove any of the covers while power to the
inverter is on, otherwise electric shock may occur.
• Do not connect or disconnect the motor during operation. This will cause the inverter to trip and may cause
damage to the inverter.
• Operations may start suddenly if an alarm or fault is reset with a run command active. Conrm that no run
command is active upon resetting the alarm or fault, otherwise accidents may occur.
• Do not operate switches with wet hands, otherwise electric shock may result.
• It provides an independent external hardware emergency switch, which emergently shuts down the inverter
output in the case of danger.
• If automatic restart after power recovery (parameter 07-00) is enabled, the inverter will start automatically
after power is restored.
• Make sure it is safe to operate the inverter and motor before performing a rotational auto-tune.
• Do not touch inverter terminals when energized even if inverter has stopped, otherwise electric shock may
result.
• Do not check signals on circuit boards while the inverter is running.
• After the power is turned off, the cooling fan may continue to run for some time.
Avertissement !
• Veillezàinstallertouslescouverclesavantdel’allumer.Neretirezpaslescapotspendantquel’alimenta-
tiondulecteurestallumé,unchocélectriquepeutseproduireautrement.
• Nepasbrancheroudébrancherlemoteurpendantlefonctionnement.Levariateurpourraisedéclencher
etainsiendommagerlelecteur.
• Lesopérationspeuventcommencersoudainementsiunealarmeouundéfautestréarméavecunordre
demarcheactive.Assurez-vousqu’unordredemarcheestactiflorsdelaréinitialisationdel’alarmeoude
défaut,autrementdesaccidentspeuventseproduire.
• Nepasactionnerd’interrupteursaveclesmainsmouillées,unchocélectriquepourraitsurvenir.
• Uninterrupteurd’urgenceexterneindépendantestfourni,quis’arrêteenurgenceverslebaslasortiede
l’onduleurencasdedanger.
• Sileredémarrageautomatiqueaprèsunerécupérationd’énergieestactivée(par07-00),levariateurdé-
marreraautomatiquementaprèslerétablissementducourant.
• Assurez-vousqu’ilestsûrdefairefonctionnerlevariateuretlemoteuravantd’effectuerunauto-tunerota-
tion.
• Netouchezpaslesbornesd’entraînementlorsqu’ilestalimentémêmesil’onduleurs’estarrêté,unchoc
électriquepourraitsurvenir.
• Nepascontrôlerlessignauxsurlescircuitspendantquelelecteurestenmarche.
• Aprèslamisehorstension,leventilateurderefroidissementpeutcontinueràfonctionnerpendantuncer-
taintemps.
• Do not touch heat-generating components such as heat sinks and braking resistors.
• Carefully check the performance of motor or machine before operating at high speed, otherwise Injury may
Caution
Caution
8 VDI100 • Instruction manual