EasyManua.ls Logo

JUKI DLN-9010 - Oil Amount Confirmation Procedure

JUKI DLN-9010
100 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
(D
mm
m)
Position to confirm
the
amount
of oil (oil
splashes)
Position zur Prufung
der
Olmenge (Olspritzer)
Position
pour
la verification
de
la quantite d'huile (projections d'huile)
Posicidn para confirmar la cantidad de aceite (manchas de aceite)
Posizione
per
verificare la quantity di olio (spruzzi di olio)
mm
(iii)
Hook
driving
shaft
front
bushing
Vordere
Buchse
der
Grelferantrlebswelle
Papier
de
verification
des
projections
d'huile
Papel
de
conflrmacldn
de
salplque
del
aceite
Carta
per
verificare
gll
spru2zl
dl
olio
Tmmrn
VJN
K/Bed/Bett
Socle
/
Base
/
Letto
ii/Hook/Grelfer
Crochet
/
Gancho
/
Crochet
E
E
o
i o
E
E
E E
£
o
E E
E
o o
o
0)
T"
T-
n
'(Q
(0
<0
CO
m
«
to
Oil
splashes
confirmation
paper
Olsprltzer-Prufpapler
Papier
de
verification
des
projections
d'huile
Papel
de
conflrmacldn
de
manchas
de
aceite
Carta
per
verificare
gll
spruzzi
dl olio
Closely
fit
the
paper
against
the
wall
surface
of
the
bed.
Das
Papier
dicht
gegen
die
Wandflache
des
Olbehalters
halten.
Mettre
le
papier
en
contact
dtrolt
avec
la
parol
du
reservoir
d'huile.
Pegue
el
papel
contra
la
pared
del
deposlto
de
aceite.
Fare
aderire
bene
II
fogllo
dl
carta
alia
parete
del
serbatolo
dell'ollo.
(sii)
mm^mzz<rctEi\o
*
Place
the
amount
of
oil (oil
splashes)
confirmation
paper
under
the
hook.
* Das 6lmengen-(6lspritzer)-Prufpapier unter den Greiferlegen.
*
Placer
le
papier
de
verification
de
la
quantite
d'huile
(projections
d'huile)
sous
le
crochet.
*
Coloque
debajo
del
gancho
el
papel
de
confirmacion
de
cantidad
de
aceite
(el
aceite
salpica).
"
Posizionare
il foglio di
carta
per
il
controllo
della
quantity
di olio (spruzzi di olio)
sotto
il
crochet.
mmm
(}igis!ii)
1)
)%xrcmw>(Dm^\^3i&mmcD^mm^'ars-DZ<rccii^o
3)
t^mmur<
* When carrying out the procedure described below in 2, remove the slide plate
and
take extreme caution not to allow your
fingers to
come
in
contact
with
the
hook.
1) Ifthe machine
has
not
been
sufficientlywarmed up for operation, make the machine run idle for approximately three minutes.
(Moderate intermittent operation)
2)
Place
the
amount
of oil (oil
splashes)
confirmation
paper
under
the
hook while
the
sewing
machine
is in operation.
3) Confirm
that
oil
exists
in
the
oil tank.
4) For confirming
the
amount
of oil (oil
splashes),
make
the
sewing
machine
run idle for 30
seconds
or more.
Then
check
the
oil
splashes
in five
seconds
without stopping the operation. (Check
the
period of time with a watch.)
* Entfemen Sie bei
der
Ausfuhrung
des
imfolgenden Schritt 2 beschriebenen Verfahrens den Schieber, und lessen Sie auBerste
Vorsicht walten, damit Ihre Finger nicht mit
dem
Greifer in Beriihrung kommen.
1) Falls die Maschine noch nicht geniigend warmgelaufen ist, die Maschine etwa drei Minuten iang im Leerlauf laufen lessen.
(MaBiger Intervallbetrieb)
2)
Das
Olmengen-(Olspritzer)-Prufpapier bei laufender Maschine unter
den
Greifer legen.
3)
Sicherstellen,
daB
sich
geniigend
5l
im
Oltank
befindet.
4)
Um
die
Olmenge
(Olspritzer)
zu
uberpriifen,
lessen
Sie
die
Nahmaschine
mindestens
30
Sekunden
Iang
leer
laufen.
Oberpriifen
Sie dann die Menge
der
Olspritzer fiirden Zeitraum von fiinfSekunden, ohne die Maschine anzuhalten. (Die Prufzeit miteiner
Stoppuhr
messen.)
-14-
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Table of Contents

Other manuals for JUKI DLN-9010

Related product manuals