1)
UfcD«6UfcDRi@Stf!k>gT!T®Ir®^Dffi!iffllCli-lf>UfcDM6U
fcDUfcfUicfeo.
i-5^';i®Ur<rda'Uo
2)
»M
»)
IS, 3111
(3tSf)
ffiKI^S43r~S{bUai.\<#:5iiStr<rc:^0^o
1)
The
amount of oil shown In the
samples
on the left should be finely adjusted in
accordance
with sewing
processes.
Be careful not to excessively
increase/decrease
the
amount of oilin the hook. (Ifthe amount of oilis too small, the hook
will
be
seized (the hook
will
be hot). Ifthe amount of oil is too much, the sewing product may be stained with oil.)
2) Adjust
the
amount of oil in the hook
so
that the oilamount (oil
splashes)
should not
change
while checking the oil amount three
times (on
the
three
sheets
of paper).
1) Die in den linken Beispielen gezeigte Olmenge ist je nach dem NahprozeB fein einzustellen. Es muBdarauf geachtet warden,
daB die Greiferolmenge nichtzu stark erhoht/verringert wird. (Bei zu geringer Olmenge kann der Greifer festfressen (Greifer
lauft
helB).
Bei
zu
groBer
Olmenge
kanndas
Nahgut
mit
6l
befleckt
warden.)
2) Die Greiferolmenge ist so einzustellen, daB die Olmenge (Olspritzer) nach dreimaliger Uberprufung (auf drei Papierblattern)
unverandert
bleibt.
1) Laquantite d'huile indiquee sur les echantillons ci-contre doitetre reglee avec precision en fonction
des
operations de couture.
Veillera ne
pas
trop augmenter/diminuer la quantite d'huile
dans
le crochet. (Si la quantite d'huile
est
insuffisante, le crochet
se
grippera
(il
chauffera). Si elle
est
excessive, le tissu pourra d'etre
tache
par
I'huile.)
2) Regler la quantite d'huile
dans
le crochet de maniere qua les projections d'huile ne changent
pas
lors de trois verifications
successives
(sur trois feuilles de papier de verification differentes).
1) La cantidad de aceite
qua
se
muestra en los ejemplos de la izquierda
se
debera
ajustar a precision en conformidad con los
procesos de cosido. Ponga cuidado en no aumentar/disminuir excesivamente la cantidad de aceite en el gancho. (Si la
cantidad de aceite
es
insuficiente, el gancho
se
agarrotara (el gancho recalentar^). Si la cantidad de aceite
es
excesiva, la
prenda
del
cosido
se
manchara
con
aceite.)
2) Ajuste la cantidad de aceite en el gancho de modo que la cantidad de aceite (salpique de aceite) no
debera
cambiar al
comprobar
tres
veces
la cantidad
de
aceite
(en
las
tres hojas
de
papel).
1) Laquantita di olioindicata negli esempi sulla sinistra dovrebbe
essere
regolata con precisione a seconda dei processi di
cucitura.
Fare
attenzione
a non aumentare/ridurre
eccessivamente
la quantita di olio nel crochet.
(Se la quantity di olio 6 troppo piccola, ilcrochet corre il rischio di gripparsi
(il
crochet si riscalda).
Se
la quantita di olioe
eccessiva,
il
materiale
da
cucire
rischiera di
macchiarsi
di olio.)
2) Regolare la quantita di olionel crochet inmodo
che
la quantita di olio(spruzzidi
olio)
non cambi controllando la quantita diolio
tre volte (sui tre fogli di carta).
1)
•>
(«!»)
•
•)
2)
snissa;^:
(3®)
-
16
-