EasyManua.ls Logo

Kyocera TASKalfa 2201 - Checking the Leading Edge Timing

Kyocera TASKalfa 2201
500 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
12
a
k
j
1
2
2.0mm
2
2.0mm
[Checking the leading edge timing]
1.Check the gap between line (1) on original (a) and line (2) of copy
example.If there is the gap, adjust the gap according to the following
procedure.
<Reference value>
Vertical gap of line (2): within ±2.0 mm
2.
Use the maintenance mode U071 to adjust the timing.
Front Head: Adjusts the leading edge timing (surface)
Back Head: Adjusts the leading edge timing (rear side)
[Vérification de la synchronisation du bord avant]
1.Vérifier l’écart entre la ligne (1) de l’original (a) et la ligne (2) de l’exem-
ple de copie. S’il existe un écart, le régler selon la procédure suivante.
<Valeur de référence>
Écart vertical de la ligne (2) : ±2,0 mm
2.
Pour régler la synchronisation, utilisez le mode entretien U071.
Front Head: Permet de régler la synchronisation du bord de tête (surface)
Back Head: Permet de régler la synchronisation du bord de tête (arrière)
[Cambio de la sincronización de borde superior]
1.Compruebe la separación entre la línea (1) del original (a) y la línea (2)
del ejemplo de copia. Si queda una separación, ajústela siguiendo el
siguiente procedimiento.
<Valor de referencia>
Separación vertical de la línea (2): dentro de ±2,0 mm
2.Para ajustar la sincronización utilice el modo de mantenimiento U071.
Front Head: Ajusta la sincronización del borde superior (anverso).
Back Head: Ajusta la sincronización del borde superior (reverso).
[Überprüfen des Vorderkanten-Timings]
1.Den Abstand zwischen der Linie (1) des Originals (a) und der Linie (2)
des Kopierbeispiels prüfen. Falls ein Abstand zu sehen ist, justieren
Sie diesen durch die folgende Vorgehensweise.
<Bezugswert>
Vertikaler Abstand der Linie (2): Innerhalb ±2,0 mm
2.Zum Einstellen des Timing den Wartungsmodus U071 verwenden.
Front Head: Zur Einstellung des Vorderkanten-Timing (Oberfläche)
Back Head: Zur Einstellung des Vorderkanten-Timing (Rückseite)
[Controllo della sincronizzazione del bordo principale]
1.Verificare lo scostamento fra la linea (1) sull’originale (a) e la linea (2)
dell’esempio di copia. Se vi è uno scostamento, regolarlo attenendosi
alla seguente procedura.
<Valore di riferimento>
Scostamento verticale della linea (2) compreso fra ±2,0 mm
2.
Usare la modalità di manutenzione U071 per regolare la
sincronizzazione.
Front Head: Regola la sincronizzazione del bordo principale (superficie)
Back Head: Regola la sincronizzazione del bordo principale
(lato posteri-
ore)
[ 先端タイミング確認 ]
1.原稿 (a) の線 (1) とコピーサンプルの線 (2) のずれを確認する。ずれ
がある場合、次の手順で調整を行う。
<基準値>
(2) の上下ずれ±2.0mm 以内
2.メンテナンスモード U071 をセットし調整を行う。
Front Head 先端タイミング ( 表面 ) を調整する
Back Head 先端タイミン ( 裏面 ) を調整する
[ 确认前端定时调整 ]
1.确认原稿(a)上的线(1)和复印样本上的线(2)之间的偏移值。如有偏
移,请按下面的步骤来调整。
<标值>
线(2)的上下偏移值 ±2.0mm 以内
2.使用维修模式 U071 调整定时。
Front Head 调整前端对位 ( 正面 )
Back Head 调整前端对位 ( 反面 )
[ 선단 타이밍확인 ]
1.원고 (a) 선 (1) 과 벨크로 (2) 의 차이를 확인합니다 . 차이가 있는
, 다음 과정을 통하여 차이를 조정합니다 .
<기준치>
(2) 의 상하차이±2.0mm 이내
2.메인터넌스 모드 U071 세트하고 조정을 합니다 .
Front Head 선단 타이밍 ( 표면 ) 을 조정합니다 .
Back Head 선단 타이밍 ( 뒷면 ) 을 조정합니다 .

Table of Contents

Other manuals for Kyocera TASKalfa 2201

Related product manuals